Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aussi nous recevons » (Français → Anglais) :

Nous recevons deux témoins de Ressources humaines et Développement des compétences Canada : Mme Marianna Giordano, directrice, Politique et législation du RPC, et Mme Cassandra Iwankow, directrice, Politique. Nous accueillons aussi un témoin du Bureau du surintendant des institutions financières du Canada, M. Michel Montambeault, directeur, Régime de pensions du Canada/Sécurité de la vieillesse.

From Human Resources and Skills Development Canada we have Marianna Giordano, Director, CPP Policy and Legislation and Cassandra Iwankow, Director, Policy, and Michel Montambeault, Director, Canada Pension Plan/Old Age Security from the Office of the Superintendent of Financial Institutions.


Avant tout, nous encourageons les États membres à élaborer et à compléter des plans nationaux en collaboration avec l’industrie et avec les principales parties prenantes, et nous recevons des plans nationaux qui intègrent aussi des sanctions infligées aux secteurs ou aux agriculteurs qui ne respectent pas la directive.

First of all, we are encouraging Member States to develop and complete national plans, in collaboration with the industry and major stakeholders, and we are receiving national plans which also incorporate sanctions for those industries, or those farmers, who are not in compliance with the directive.


En tout cas, nous avons toutefois constaté que les organes politiques interviennent souvent dans les activités des médias du service public en particulier, tout comme les propriétaires s’immiscent dans les activités des médias commerciaux, aussi l’information que nous recevons et la sensibilisation du public s’en trouvent-elles fortement influencées.

In any case, however, we see that political bodies often interfere in the activities of public service media in particular, just as owners interfere in the activities of commercial media, and our information and public awareness are then influenced to a considerable extent.


Nous n'ignorons pas les aspects anecdotiques, car nous aussi nous recevons des chèques de paye.

We aren't ignoring anecdotal things, because we all get paid too.


Vous l'avez dit, Monsieur Solbes, nous recevons non seulement un soutien politique qui est fondamental pour nous, mais aussi un soutien financier et nous vivons dans le prolongement de cette action.

As you said, Mr Solbes, not only do we receive political support, which is essential to us, but also financial support, and that role is currently being extended.


Mais nous recevons tout aussi souvent des rapports alarmants, évoquant par exemple l'escalade des protestations géorgiennes à la frontière de l'Abkhazie, l'augmentation des tensions à la frontière entre la Géorgie et la Tchétchénie, l'arrêt du dialogue entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan au niveau présidentiel, après la rencontre de Key West en avril de l'année dernière.

Just as often, however, there are worrying reports concerning, for example, an escalation in Georgian protests on the border with Abkhazia, increased tension on the border between Georgia and Chechnya and the cessation of the Armenian-Azerbaijani discussions at presidential level following the Key West Summit in April of last year.


Ici aussi, je serais normalement d'accord, mais je demanderais au Conseil et à la Commission de m'expliquer ce que nous sommes censés faire lorsqu'en commission nous leur demandons plusieurs fois de nous expliquer pourquoi et comment il a été décidé d'ouvrir ce dossier extrêmement délicat et que pour toute réponse, nous recevons une explication technocratique.

Again, under normal circumstances, I would agree. But I would ask the Council and the Commission to tell me what we are supposed to do when we ask both of them in committee several times for justifications of how and why the decision was taken to launch this highly sensitive case and we get no more than a mere technocratic response.


L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, nous aussi nous recevons des appels.

Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we also are getting calls.


Ce n'est pas une réponse aussi complète et détaillée que vous l'auriez souhaité mais c'est un élément dont nous tenons compte dans l'examen des contributions que nous recevons.

That is not as full and detailed an answer to your question as you would like, but it is one we would note as we review the input we are receiving.


Aussi, nous recevons de généreuses subventions du ministère de la Culture du Québec.

We also receive generous subsidies from the Quebec department of culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aussi nous recevons ->

Date index: 2025-07-30
w