Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aussi intensifier » (Français → Anglais) :

Aussi attendons-nous de tous ces pays qu'ils intensifient leurs efforts pour s'attaquer à la migration irrégulière et lutter contre la criminalité organisée et la corruption en particulier».

We expect all countries to step up their efforts to address irregular migration and fight organised crime and corruption in particular".


Si vous n'avez pas de relation commerciale avec un pays, vous ne vous attendez pas probablement à des investissements de sa part et donc nous aimerions aussi intensifier notre commerce avec différents pays.

If you do not have any trade relationship with a country, you probably do not expect any investment, so we would also like to see increasing trade volumes between different countries.


Mais nous allons aussi intensifier la lutte contre l’exploitation des migrants illégaux en Europe et à nos frontières.

At the same time, we will crack down on the exploitation of illegal immigrants within Europe and at our borders.


Les 200 millions d’euros que nous offrons au projet sont les bienvenus, mais nous devons aussi intensifier les mesures politiques et diplomatiques avec la Turquie et les pays de la région qui fournissent le gaz.

The EUR 200 million we are offering the project are welcome, but we also need to step up political and diplomatic measures with Turkey and the countries in the region supplying the gas.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Notre objectif ne consiste pas simplement à intensifier les investissements publics et privés en faveur des réseaux à haut débit; nous voulons aussi rendre ce secteur plus concurrentiel.

Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia commented: "Our goal is not merely to speed up public and private investments into high speed broadband networks, but also to ensure more competition in the sector.


Évoquant ce nouveau rapport, le commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, a déclaré : « Nous devons sortir de la crise par un dialogue social intensifié, et non atténué ; cela nous viendra aussi à point pour relancer la compétitivité de l’économie européenne (.) Les États membres qui sont en train de surmonter la crise sont ceux où le partenariat social est le plus solide».

Speaking about the new report, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor said: "We have to emerge from the crisis with more and not less social dialogue - this will also help bolster the competitiveness of Europe's economy". He added: "The Member States where social partnership is strongest are those that are successfully overcoming the crisis".


Nous devons aussi intensifier les efforts pour terminer les négociations bilatérales entreprises il y a plusieurs années, notamment avec Singapour et les pays d'Amérique centrale, et conclure de nouveaux accords qui empêcheront la détérioration de notre accès aux marchés, qui se produira sûrement si nous ne rattrapons pas les États-Unis, le Chili et plusieurs autres pays exportateurs de porc qui ont entamé ou même complété des négociations visant à conclure un très grand nombre d'accords régionaux et bilatéraux qui leur confèrent un accès préférentiel.

We must also significantly ramp up efforts to complete bilateral negotiations begun several years ago, with Singapore and Central American countries being notable examples, and to achieve some new agreements that will reverse the deterioration in our industry's relative access that will occur if we do not do some catching up with the United States, Chile, and several other pork-exporting countries that have implemented or completed negotiations on an enormous number of regional and bilateral trade deals, giving them preferential access.


C’est pourquoi nous devons, nous aussi, intensifier nos efforts pour parvenir à instituer une cour pénale internationale qui juge les auteurs de ces crimes.

That is why we too must step up our efforts to create an international criminal court to try the perpetrators of such crimes.


Nous souhaitons aussi intensifier la recherche sur ces maladies afin de trouver traitements et vaccins.

We also hope to step up research into these diseases in order to find treatments and vaccinations.


Aussi, l’année dernière, lorsque nous avons relancé ce débat, nous avons approfondi et intensifié les délibérations avec les commissaires aux relations extérieures, MM. Patten et Nielson, et nous avons convenu que 35 % de l’aide extérieure de l’UE, au minimum, allaient être consacrés à l’infrastructure sociale et surtout aux actions sanitaires et éducatives.

Last year, therefore, when we undertook the same discussions, we had further and more intensive deliberations with both external relations Commissioners, Mr Patten and Mr Nielson, and agreed that a minimum of 35% of EU external assistance would be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aussi intensifier ->

Date index: 2023-01-21
w