Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons ensuite environ » (Français → Anglais) :

Nous aurons ensuite environ cinq minutes de questions puis nous passerons à notre témoin.

We'll allow about five minutes for questioning, and then we'll proceed to our witness.


Nous ne voulions pas convoquer deux témoins en même temps, mais ce jeudi-là nous aurons environ 45 minutes avec Joseph Maingot et ensuite, environ 45 minutes avec Derek Lee, qui a comparu devant notre comité la dernière fois.

We did not want two witnesses to be together, but in fact on that Thursday we will have approximately 45 minutes from Joseph Maingot and, separately, approximately 45 minutes with Derek Lee, who appeared with our committee on the last occasion.


Nous allons commencer par la Première Nation de Musqueam, à qui nous pouvons consacrer environ une heure, et nous aurons ensuite une heure pour les représentants du Nunavik Regional Board of Health and Social Services.

During the first hour roughly, we will have the Musqueam First Nation. The second hour we will spend with representatives from the Nunavik Regional Board of Health and Social Services.


Nous allons peut-être commencer avec Mme Des Rosiers, pendant environ 10 minutes, et nous aurons ensuite une période de questions.

Maybe we'll start with Madame Des Rosiers for roughly 10 minutes, and then we'll go to questions and answers.


– (EL) Monsieur le Commissaire, nous attendrons avec grand intérêt le plan d’action que vous proposez, et nous aurons ensuite l’occasion d’en reparler.

– (EL) Commissioner, we shall await the action plan you propose with great interest and then we shall have an opportunity to talk again.


Je pense qu’il y a un aspect sur lequel nous sommes encore en désaccord, mais je suis sûr que nous allons trouver un accord et que nous aurons ensuite un paquet satisfaisant et important.

I think there is one aspect that we are still arguing about, but I am sure we will get there and then we will have a good and important package.


Je pense que nous devrons alors créer un instrument pour assurer un contrôle constant des initiatives que nous approuverons dans quelques jours. Nous aurons ensuite une deuxième réunion, cette fois sous l’égide de l’Union africaine.

I think that we will then have to create an instrument to provide constant monitoring of the initiatives that we will be adopting in a few days’ time; then we will need a second meeting, this time under the aegis of the African Union.


Vous savez que, demain, nous aurons tout d’abord, comme l’a décidé dans sa grande sagesse la Conférence des présidents, une discussion commune sur la recommandation pour la deuxième lecture relative aux denrées alimentaires contenant des produits génétiquement modifiés et la traçabilité. Nous aurons ensuite une discussion commune sur la réglementation des denrées alimentaires, en partie pour la deuxième lecture. À celle-ci succéderont des débats, également pour la deuxième lecture.

You will be aware that, tomorrow, as the Conference of Presidents has decided in its wisdom, we will first be having an associated second-reading debate on genetically-modified food and traceability, followed by a joint debate on food legislation, part of which will be on a second reading, and then there will be other debates, also on second readings.


Nous aurons ensuite très probablement un autre rapport de force, qui devrait alors s'exprimer dans le rapport sur la banane et dans les objectifs que nous fixerons ensuite.

We shall most probably be in a more powerful position then, and this should be reflected in the banana report and in the objectives we lay down.


Ainsi, nous avons environ jusqu'à 11 heures maintenant et nous aurons ensuite une heure et demie à peu près après la période des questions.

We have until 11 o'clock this morning and then we will reconvene on the bill at about 12.15 p.m. until 1.30 p.m. Therefore we have until approximately 11 a.m. now and then about an hour and a half after question period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons ensuite environ ->

Date index: 2025-06-18
w