Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurons dépensé approximativement " (Frans → Engels) :

Supposons que l'évaluation de l'Ontario était trop élevée, que nous ramenons le coût à 100 $, qu'il y a de trois à six millions des propriétaires d'armes à feu et que nous devons dépenser 100 $ pour traiter une demande, nous aurons dépensé entre 300 et 600 millions de dollars avant même d'avoir enregistré une seule arme à feu.

If Ontario is high and we knock it down to $100 and if there are three to six million firearm owners and we have to spend $100 to process a licence application, we will spend $300 million to $600 million before we register a single firearm.


Cette situation ne peut plus durer. D’ici la fin 2013, nous auronspensé un total de 3 milliards d’euros et pourtant, nous n’avons toujours pas réussi à démanteler ces centrales.

We can see that, by the end of 2013, we will have spent a total of EUR 3 billion, and we have still not managed to decommission the plants.


Pour vous citer un chiffre spécifique: entre 2001 et 2006, nous aurons dépensé approximativement 40 millions d’euros en Afghanistan afin de sécuriser le pays pour la population civile.

To give you just one specific figure, in Afghanistan we shall have spent approximately EUR 40 million between 2001 and 2006, in order to make the country safe for the civilian population.


Cette année seulement à Kandahar, nous, nous aurons dépensé 39 millions de dollars, soit près de huit fois plus.

This year, in Kandahar alone, we, the Conservatives, have spent $39 million, or nearly eight times more.


Nous aurons besoin d’approximativement 1 billion d’euros en investissements si nous voulons empêcher à l’avenir que les lumières fassent place à l’obscurité.

We need an estimated EUR 1 trillion worth of investment in the markets to stop the lights from going out in future.


À titre d'information, j'aimerais préciser qu'une fois les consultations prébudgétaires terminées, nous aurons reçu approximativement 400 témoins.

For your information, I would note that once we complete our pre-budget consultations, we will have heard approximately 400 witnesses.


Un des éléments qui rend la contribution si impressionnante est qu'au cours des dix dernières années, ce qui n'est pas de notoriété publique, nous, du gouvernement du Canada, avons dépensé approximativement 22,5 milliards de dollars dans la région du Grand Toronto.

One of the things that makes this so dramatic is that over the last 10 years, and it is not widely known, we as the Government of Canada spent approximately $22.5 billion in the greater Toronto area.


Il faut reconnaître que, cette année, nous avons canalisé approximativement 150 millions d’euros de fonds non dépensés réinjectés en tant qu’acomptes des dépenses budgétaires de l’année prochaine.

It has to be acknowledged that this year we channelled approximately EUR 150 million of unspent funds towards advance payments for next year’s expenditure.


Je pense à l'élargissement, au nouveau secteur de la justice et des affaires intérieures, aux problèmes sanitaires et environnementaux. Quand nous auronspensé toutes nos ressources, je n'hésiterai pas à venir vous en demander d'autres, mais je dis dès aujourd'hui que, nous n'accepterons pas de nouvelles tâches si les moyens financiers pour les assumer ne suivent pas parce qu'il n'y aurait aucune cohérence entre les missions à accomplir et les ressources disponibles.

When that time comes, when we have used up all our resources, I shall not hesitate to come here before you to request further resources, but what I am saying now is that if we are not given these necessary resources, we shall have to refuse to take on any new duties because the available resources will not be commensurate with the new tasks that we will be taking on.


Au total, nous auronspensé quelque 100 millions d'écus pour 32 projets en tout, équitablement répartis sur le territoire de la Communauté et relevant de quatre axes politiques principaux: la réhabilitation économique des quartiers urbains souffrant de graves problèmes socio- économiques; la conciliation d'objectifs économiques et environnementaux; la réintroduction d'activités économiques et commerciales dans les centres historiques des villes et l'exploitation des atouts technologiques des villes.

In total we are spending around 100 MECU on a total of 32 projects, well- balanced geographically over the Community territory and covering four main policy themes: economic regeneration of urban districts with severe socio- economic problems; bringing together economic and environmental goals; re-introducing economic and commercial life to historic city centres and exploiting the technological assets of cities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons dépensé approximativement ->

Date index: 2023-12-12
w