Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurons certainement bientôt » (Français → Anglais) :

Lorsque notre législation le prévoit, nous aurons la possibilité de considérer certaines règles du Royaume-Uni comme équivalentes, en nous fondant sur une approche proportionnée et basée sur le risque, notamment pour la stabilité financière, qui restera notre première préoccupation.

Where allowed by our legislation, we will be able to consider some of the United Kingdom's rules as equivalent using a proportionate and risk-based approach, in particular for financial stability, which will remain our main concern.


Cependant, étant donné que la Commission prépare déjà un nouveau document pour le POSEI, nous aurons certainement bientôt une autre occasion d’en débattre.

However, as the Commission is already preparing a review document for the POSEI, we will surely soon have another opportunity to debate them.


Le maire Edi Rama se présentera aux élections dans le district de Tirana, et nous aurons donc bientôt l’occasion de vérifier et d’évaluer la situation politique et les conditions de démocratie étant donné que nous serons naturellement présents sur place.

Mayor Edi Rama will stand in elections for the district of Tirana, so we will shortly have the chance to check and assess the political situation and standard of democracy, as naturally, we shall be present there.


Gardez au contraire votre énergie, parce que nous aurons besoin d’un autre paquet de stimulus et que nous en aurons besoin bientôt, dès le printemps.

You should keep your energy because we need another stimulus package and we will need it quite soon, already by the spring.


Nous aurons très bientôt une nouvelle occasion d’en parler: lors de la transmission au Parlement du quatrième rapport sur la cohésion et de nos travaux à ce sujet pour savoir comment faire évoluer cette politique à l’avenir.

Very soon we will have a further opportunity to speak about this matter: when Parliament receives the fourth report on cohesion and when we carry out our work on this subject with the aim of knowing how to develop this policy in the future.


Ma question est la suivante: aurons-nous bientôt un budget du ministre des Finances pour nous donner l'heure juste sur la conjoncture économique, sur l'impact de celle-ci sur les finances publiques et sur un changement de la politique fiscale du gouvernement?

My question is as follows: Will we soon be getting a budget from the Minister of Finance to give us an up-to-date picture of the economic situation, its impact on public finances, and changes to the government's fiscal policy?


C'est précisément dans le domaine de l’alimentaire, mais aussi dans celui des produits agricoles qui ne sont pas des aliments, que nous aurons très bientôt de bonnes opportunités dont nous devrons tenir compte à leur juste mesure.

It is precisely in the food sector – but also in the agricultural non-food products sector – that we have good opportunities in the future here, and we should therefore make the most of them.


Honorables sénateurs, je crois que nous aurons une réponse, et que nous l'aurons très bientôt, ce qui nous permettra de modifier les programmes en vigueur, de débloquer des fonds, de tenir compte du point de vue des agriculteurs qui ont dit que le montant de 900 000 $ était apprécié, mais qu'il n'arrivait pas assez vite et qu'il n'était pas attribué de la façon la plus utile.

I believe, honourable senators, that we will have a response, and we will have it very soon, to amend existing programs, to get money out, to listen to the farmers who said that $900 million was great except it did not come fast enough and it did not go out in a way that did the most good.


J'imagine que nous aurons très bientôt des frais aux usagers à l'aéroport de Halifax.

I suppose very shortly we will have airport user-fees in Halifax.


M. Gagné: Si la loi passe, nous aurons certainement beaucoup plus de difficultés à payer des affiches parce que c'est un 10 000 $ que nous n'aurons plus dans le cadre de cette production.

Mr. Gagné: If the bill is adopted, we will certainly have a much harder time paying for these posters because we will no longer have the $10,000 to work with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurons certainement bientôt ->

Date index: 2022-04-06
w