Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurions tout aussi bien pu voter " (Frans → Engels) :

Nous aurions tout aussi bien pu voter sur les cinq derniers rapports jeudi à l’heure du déjeuner.

We could just as well have voted on the last five reports on Thursday at lunchtime.


Cette question aurait tout aussi bien pu être adressée à la Commission pour lui demander de lancer une nouvelle proposition législative visant à combler les lacunes de la législation concernée pour nous permettre de les combattre, mais en attendant, mon conseil à toutes les petites entrepr ...[+++]

This question should equally have been asked of the Commission in terms of initiating a new legislative proposal to tighten up the relevant legislation so that we can deal with them, but pending that my advice to any small business faced with demands from European City Guide and similar guides is simple: do not pay; ignore them; ignore the pressure.


Nous avons remis le prix Sakharov de défense de la liberté d’expression à un dissident chinois, nous aurions aussi bien pu le remettre à certains Européens tels que, par exemple, la courageuse avocate allemande, Sylvia Stolz.

We awarded the Sakharov Prize for Freedom of Thought to a Chinese dissident; we could just as well have awarded it to certain Europeans such as, for example, the courageous German lawyer, Sylvia Stolz.


Nous avons été également sollicités et nous aurions tout aussi bien pu présenter une motion ou un projet de loi d'initiative parlementaire. Or, il se trouve que c'est le gouvernement qui a pris les choses en main et qui a décidé de défendre cette cause (1640) [Français] Le président suppléant (M. Bélair): La Chambre est-elle prête à se prononcer?

We were lobbied on this side and a motion or a bill could have come as easily from this side as a private member's initiative, but in the end it was the government that took up the baton and championed the cause (1640) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Bélair): Is the House ready for the question?


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Oui, Madame Panayotopoulos-Cassiotou, j’ai précisé en effet que nous avions mis en place une action européenne en faveur des personnes à mobilité réduite, et en ce qui concerne les autres catégories, j’ai évoqué les familles nombreuses mais j’aurais tout aussi bien pu parler des jeunes et des enfants.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Yes, Mrs Panayotopoulos-Cassiotou, I did indeed say that we had put in place a European action for persons with reduced mobility, and so far as the other categories are concerned, I mentioned large families, but I could just as well have spoken of young persons and children.


Je crois que nous aurions tout aussi bien pu avoir un bataillon américain faisant les mêmes exercices ce soir-là, au même endroit et avec les mêmes pilotes probablement dans les mêmes circonstances. La même bombe aurait été larguée sur des soldats américains au lieu de l'être sur des soldats canadiens.

I think you could just as easily, on that night, have had an American battalion doing the same training in the same location and with the same pilots potentially in the same circumstances — the same bomb would have dropped on American soldiers rather than Canadian soldiers.


Donc, nous aurions très bien pu voter nos amendements, attendre les résultats de la CIG et adapter le calendrier en conséquence.

We could therefore quite easily have voted in favour of our amendments, waited for the results of the IGC and adapted the calendar accordingly.


Le gouvernement aurait tout aussi bien pu nous imposer un document de 30 pages.

The government might as well have made it 30 pages and we could have had a light history of each of us as we own handguns.


Nous aurions tout aussi bien pu choisir l'Institut international du développement durable de l'Université du Manitoba, passer un marché avec lui et lui confier les fonctions afférentes.

We could just pick the International Institute for Sustainable Development at the University of Manitoba, have a contract with them and have them do it.


Nous appuierons le projet de loi, mais nous aurions tout aussi bien appuyé une mesure similaire qui aurait été présentée en temps opportun, soit il y a deux ans.

We will be supporting the bill, but the point is that we would have supported similar legislation if it had been brought in, in a timely manner, two years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions tout aussi bien pu voter ->

Date index: 2020-12-21
w