Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurions inventé » (Français → Anglais) :

Nous estimons également qu'outre la prévisibilité que nous assurent certains des accords internationaux qui permettent à un pays commerçant comme le Canada d'avoir accès à un certain nombre de marchés étrangers, la conclusion d'une zone de libre-échange des Amériques nous donnerait la marge de prévisibilité accrue dont nous aurions besoin pour nous garantir l'accès au marché international pour les nouvelles inventions d'ici.

We also believe that in addition to the predictability that has come with respect to some of the international agreements that let a trading nation like Canada into some of the markets around the world, an initiative around the free trade of the Americas agreement would also provide some of the predictability required if we are to be able to assure ourselves of access to markets around the world for the new inventions that are discovered here.


Courrier Microsoft a été mis au point au Canada; le programme Java a été élaboré par un Canadien de Calgary; le stimulateur cardiaque a été conçu par un Canadien et commercialisé aux États- Unis. Comme je l'ai dit au CCCE, j'ai l'impression parfois que si nous avions inventé la roue, nous l'aurions tirée jusqu'à la frontière au bout d'une corde pour pouvoir la commercialiser.

Microsoft Mail was a Canadian development; Java was developed by a Canadian from Calgary; the pacemaker was developed by a Canadian and marketed in the U.S. As I said to the BCNI, sometimes I think if we'd developed the wheel, we'd have put a rope around it and dragged it across the border in order to market it.


Grâce à des technologies plus propres, nous aurions pu réaliser des économies beaucoup plus importantes et nous aurions également incité fortement notre puissante industrie automobile à inventer des technologies propres, intelligentes, susceptibles d’être vendues n’importe où dans le reste du monde et qui nous auraient donné une longueur d’avance.

With cleaner technology, we would have made many more savings and we would also have given an enormous impetus to our strong automotive industry to come up with clean, intelligent technology which could be sold anywhere in the rest of the world and which could have given us a headstart.


Dans un autre cas, nous aurions inventé quelque chose de neuf et d'excitant, que nous aurions pu choisir d'appeler une roue ou que sais-je encore ; mais ce qui est intéressant, c'est qu'il n'y a rien de vraiment neuf dans ce que nous avons entrepris.

Otherwise we would have invented something very new and exciting which we could choose to call a wheel or whatever, but the interesting thing is that there is not really much new in what we have done.


M. Fleming, de Toronto, et moi-même avons inventé l'emprisonnement de 25 ans pour remplacer la peine de mort. Autrement, nous aurions perdu le projet de loi.

Mr. Fleming, of Toronto, and I invented the 25-year sentence, instead of the death penalty, because, otherwise, we would have lost that bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions inventé ->

Date index: 2023-02-21
w