Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurait remis " (Frans → Engels) :

Si le président du groupe qui a étudié telle section avait l'accord de son comité pour que ces observations nous soient présentées, à titre de comité principal, alors on nous aurait remis ces observations avec peut-être une certaine confirmation du comité qui les présentait.

If the chair of the group that studied that particular section had agreement amongst his committee that these observations should be put forward to us as the main committee, then we would have been given those observations with hopefully some reinforcement from the committee that presented to us.


S'il fallait qu'en l'an 2000, 2001, 2002, on recommence à se dire que le fédéral n'aurait pas dû ajouter de l'argent dans ce programme, qu'il nous a remis dans le rouge encore, on n'aurait pas tiré de leçon du passé, ce qu'il faut s'assurer de faire.

If, in 2000, 2001 or 2002, we have to say once again that the federal government should not have invested in this program, that we are in the red once again, we will have failed to learn the lessons from the past.


Ce à quoi je veux en venir, c'est que si nous avions découvert la vérité sur lui, et s'il n'avait pas voulu commettre un acte violent pour des raisons politiques ou religieuses, nous l'aurions remis à la GRC, ce qui aurait clos le dossier pour nous, mais du moment où il a fait comprendre qu'il avait posé ces gestes dans le but de faire avancer le djihad — autrement dit, de se battre contre ce qu'il percevait comme étant une attaque de l'Occident contre l'islam —, il est devenu, pour nous, une cible légitime.

My point is, if we had found out about him and he had not wanted to commit an act of violence for religious or political purposes, we would have passed him to the RCMP and not thought about it at all. As soon as he indicated that he was doing this for the purposes of advancing jihad — in other words, to fight back against what he perceived to be an attack by the West on Islam — in our terms that became legitimate for us to pursue.


En notre qualité de députés, nous avons remis en question les implications opérationnelles et financières de l’identification électronique obligatoire, ainsi que les conséquences désastreuses qu’elle aurait sur une industrie déjà en sérieux déclin.

We have, as Members, challenged the operational and cost implications of the compulsory electronic identification, and the disastrous consequences for an industry already in serious decline.


Nous sommes, à ce moment-là, dans l’état d’esprit qui régnait à Bruxelles, assez nombreux à avoir jugé au fond que ce délai "plus tard" était préférable à un mauvais accord, immédiatement, qui aurait remis en cause le travail de la Convention.

At the moment, in line with the thinking in Brussels, many of us have concluded that this ‘procrastinating’ timescale was preferable to reaching a bad agreement immediately, which would have undermined the work of the Convention.


Nous sommes, à ce moment-là, dans l’état d’esprit qui régnait à Bruxelles, assez nombreux à avoir jugé au fond que ce délai "plus tard" était préférable à un mauvais accord, immédiatement, qui aurait remis en cause le travail de la Convention.

At the moment, in line with the thinking in Brussels, many of us have concluded that this ‘procrastinating’ timescale was preferable to reaching a bad agreement immediately, which would have undermined the work of the Convention.


Une épouse de militaire que nous avons rejointe par téléphone nous a dit que si l'armée voulait que son mari ait une épouse, on lui en aurait remis une de fonction.

One military spouse in our phone-around commented that if the military wanted her husband to have a wife, they would have issued him with one.


Enfin, le gouvernement nous en a remis un peu, et il s'attend à ce que nous le félicitions tous d'avoir remis dans le système de santé de l'argent qu'il aurait dû y remettre depuis longtemps.

Finally we got some back, and the government expects us all to stand up and cheer that it finally gave money back to health care that was so long overdue.




Anderen hebben gezocht naar : on nous aurait remis     qu'il nous     fédéral n'aurait     nous a remis     si nous     qui aurait     nous l'aurions remis     nous     désastreuses qu’elle aurait     nous avons remis     qui aurait remis     militaire que nous     lui en aurait     aurait remis     gouvernement nous     l'argent qu'il aurait     remis     nous aurait remis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurait remis ->

Date index: 2022-07-24
w