Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Bien remis en gage
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Objet du gage
On ferait bien de
Plastique PE remis en œuvre
Produit remis en état
Produit remis à neuf
Remis en état
Remis à neuf
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Rénové

Traduction de «aurait remis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


rénové | remis en état | remis à neuf

reconditioned


produit remis à neuf | produit remis en état

refurbished product


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated




objet du gage | bien remis en gage

pledged chattel | charged property | subject of the pledge | pledget assets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présentation de pétitions aurait amené le Président à participer aux délibérations de la Chambre, ce qui aurait remis en cause la neutralité essentielle de la présidence .

Presenting petitions would have led to the Speaker participating in the proceedings of the House, which would have been at odds with the essential neutrality of the Chair.


Pour garantir la transparence nécessaire dans le cadre de procédures de passation de marché comportant des négociations et un dialogue avec les soumissionnaires, ceux d'entre eux ayant remis une offre recevable devraient également, sauf lorsqu'il y aurait des motifs sérieux de ne pas le faire, pouvoir solliciter des informations concernant le déroulement et l'avancement de la procédure.

To ensure the necessary transparency in the context of procurement procedures involving negotiations and dialogues with tenderers, tenderers having made an admissible tender should, except where there would be serious grounds for not doing so, also be enabled to request information on the conduct and progress of the procedure .


I. considérant que cette pratique mérite d'être officialisée pour qu'elle serve de précédent pour l'avenir et qu'elle mérite aussi d'être améliorée; considérant que sur le régime européen des brevets, le Conseil européen a remis en cause un accord législatif conclu entre le Parlement et le Conseil; que, sur la gouvernance économique, le Conseil européen a cru bon de renégocier des dispositions identiques à celles qu'un règlement antérieur avait déjà rendues applicables; que, sur l'autorité européenne de supervision bancaire, le Conseil européen a adopté successivement deux positions contradictoires à un an d'intervalle, ...[+++]

I. whereas this practice is worth formalising so that it can serve as a precedent for the future, and whereas it should also be improved; whereas, on the European patent system, the European Council called into question a legislative agreement concluded between Parliament and the Council; whereas, on economic governance, the European Council saw fit to renegotiate provisions identical to those which a previous regulation had already made applicable; whereas, on an EU banking supervisory authority, the European Council adopted two contradictory positions one year apart, which it ...[+++]


Je ne voudrais pas que le gouvernement afghan se sente libre de décider où envoyer les prisonniers que le gouvernement canadien lui aurait remis et qu'il décide de les remettre aux Américains.

I would not want the Afghan government feeling free to decide where to send prisoners that the Canadian government had turned over to it and deciding to turn them over to the Americans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai eu le plaisir de proposer un amendement, au nom du Parti conservateur, en vertu duquel on aurait remis aux contribuables, aux travailleurs et aux employeurs, les créateurs d'emplois, les 46 milliards de dollars qui leur ont été enlevés.

An amendment that I was pleased to propose on behalf of the Conservative Party proposed to return the $46 billion that had been taken from those taxpayers, from the workers and the employers, those job creators.


Eu égard aux congés parentaux, si l'on avait voulu, on aurait respecté le nouveau jugement de la Cour d'appel du Québec, on aurait remis les sommes d'argent, on l'aurait inscrit, on aurait mentionné les intentions du gouvernement au chapitre des congés parentaux.

With regard to parental leave, if the government had wanted to, it would have complied with the Quebec Court of Appeal's recent ruling and given the money, and it would have stated its intentions regarding parental leave.


Nous sommes, à ce moment-là, dans l’état d’esprit qui régnait à Bruxelles, assez nombreux à avoir jugé au fond que ce délai "plus tard" était préférable à un mauvais accord, immédiatement, qui aurait remis en cause le travail de la Convention.

At the moment, in line with the thinking in Brussels, many of us have concluded that this ‘procrastinating’ timescale was preferable to reaching a bad agreement immediately, which would have undermined the work of the Convention.


Nous sommes, à ce moment-là, dans l’état d’esprit qui régnait à Bruxelles, assez nombreux à avoir jugé au fond que ce délai "plus tard" était préférable à un mauvais accord, immédiatement, qui aurait remis en cause le travail de la Convention.

At the moment, in line with the thinking in Brussels, many of us have concluded that this ‘procrastinating’ timescale was preferable to reaching a bad agreement immediately, which would have undermined the work of the Convention.


En trouvant un accord in extremis sur le Traité, on a évité une crise ouverte qui aurait remis l'élargissement en question, mais on peut parler d'une crise latente qu'il faut maintenant régler.

We managed to avoid an open crisis which would have threatened enlargement by coming to a last minute agreement on the Treaty, but we are left with a latent crisis which will have to be dealt with.


Avant la modification que le gouvernement a proposée à l'article 745, est-ce qu'il pense qu'un jury bien informé aurait remis en liberté un individu comme Olson, et cela, dans l'hypothèse où l'article 745 n'aurait pas été modifié?

Before the government's proposed amendment to section 745, does he think that a well-informed jury would have released an individual like Olson-assuming that there had been no changes to section 745?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait remis ->

Date index: 2022-04-21
w