Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurait cependant fallu » (Français → Anglais) :

Aurait-il fallu que nous nous penchions sur des questions d'ordre plus général que le problème des condamnés à la prison à perpétuité et de l'inquiétude semée dans la population par la gravité des crimes?

Should we have been looking at more general questions than the problem of lifers and public alarm at the enormity of what they have done?


Pour de nouvelles innovations et de nouvelles activités, il nous aurait cependant fallu des moyens supplémentaires; c’était capital.

For additional innovations and additional activities, however, we could have done with extra funding.


Si la structure des régimes de pension, en particulier ceux à cotisations déterminées, a changé en raison de l'évolution du marché, il aurait cependant fallu exposer certains principes généraux ainsi que les problèmes de portabilité résultant des différences entre les régimes.

Although the structure of pension schemes, especially the defined contribution ones, has been changing according to developments in the market, some general principles as well as problems of portability due to differences between the schemes should have been described.


Il aurait cependant été préférable d’éviter ces exceptions, comme nous l’avons proposé.

However, it would have been preferable to avoid such exceptions, as we proposed.


Il a cependant fallu payer la reconstruction, de sorte qu’au lieu d’investir progressivement dans des infrastructures et le développement de nos routes, nos voies ferrées et autres connexions avec le reste du Royaume-Uni et de l’Europe, au lieu de mettre à niveau notre infrastructure, nous avons utilisé toutes les ressources dans la reconstruction des zones bombardées.

The rebuilding had to be paid for, however, so instead of gradual investment in infrastructure and the development of our road, rail and other connections to the rest of the United Kingdom and Europe, instead of upgrading our infrastructure, all the finance went into rebuilding the bombed-out areas.


Il n'aurait pas fallu d'argent pour mettre en oeuvre la loi. Je ne peux vraiment pas comprendre pourquoi nous nous occupons des subtilités qui semblent nous préoccuper ces jours-ci à la Chambre (1740) Le gouvernement a peut-être estimé que la question des droits des individus posait un problème.

For the life of me I wonder why we even deal with the frivolities that we seem to deal with these days in the House (1740) When it comes to looking at the rights of individuals maybe that was the government's problem.


Peut-être aurait-il fallu négocier un peu plus longtemps pour que toutes les parties s’asseyent autour de la table, car j’ai l’intime conviction que nous ne pourrons pas vraiment parler de paix tant que les principaux antagonistes - du côté hutu comme du côté tutsi - ne seront pas réunis.

Maybe they should have dragged the negotiations out a while longer in order to gather everybody around the table, because I am aware that as long as the key players, both on the Hutu side and Tutsi side, do not meet, there will be no real peace.


Il nous aurait autrement fallu adopter une option qui aurait été intéressante à première vue, mais qui, en fin de compte, se serait révélée plus complexe pour les Canadiens, qui aurait réduit la capacité du gouvernement de fournir les services nécessaires et qui aurait fait fortement dévier de sa trajectoire l'effort d'assainissement de nos finances publiques.

The alternative would have been to have embraced some option that would have been superficially attractive, but in the end would have been more complex for Canadians, would have reduced the capacity of government to provide needed services and would have thrown the clean-up of the nation's finances severely off track.


On reconnaît que le projet de loi S-8 ne peut pas prévoir de nouveaux fonds, mais on dit cependant qu'il aurait également fallu présenter un projet de loi de crédits pour indiquer que le gouvernement s'engage à investir les fonds requis.

It does acknowledge that Bill S-8 cannot provide for new government spending, but it indicates that what should have happened was that an appropriation bill should have also been tabled in order to indicate the government's commitment to the funding that is required.


Deuxièmement, combien de journées d'examen parlementaire aurait-il fallu si nous n'avions pas invoqué les pouvoirs ministériels pour faire adopter cette loi et que nous avions plutôt demandé à un comité d'examiner chacun de ces projets?

Second, how many days of parliamentary review would it have taken if we had not used ministerial powers to enact this act but had required a parliamentary review on every one of these projects?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurait cependant fallu ->

Date index: 2024-11-17
w