Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aurait aimé " (Frans → Engels) :

On aurait aimé entendre Lucien Bouchard nous dire s'il respecterait la décision des Québécois, prise lors du dernier référendum, et nous dire aussi qu'il avait bien compris le sens des résultats des dernières élections québécoises.

One would have liked to hear Lucien Bouchard telling us whether he would respect the decision taken by Quebeckers in the last referendum, as well as telling us that he had properly understood the meaning of the results of the last election in Quebec.


Le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador aurait aimé que nous fassions cela il y a six ou sept mois pour que nous puissions être plus avancés maintenant.

The Government of Newfoundland and Labrador wishes we would have gone through this exercise six or seven months ago so that we could be further along in this process.


Un grand nombre d’entre nous aurait aimé assister à un gel – voire peut-être, dans nos accès d’optimisme les plus fous, à une réduction – du budget de l’UE, car moins l’UE dépense d’argent, moins elle interfère dans la vie des citoyens ordinaires.

Many of us would have liked to have seen a freeze – or perhaps, in our wildest optimism, a reduction – in the EU budget because the less money that the EU spends, the less it interferes in the lives of ordinary citizens.


Nous devrons examiner si le taux d’intérêt de 8 % en cas de retard de paiement est approprié; le Parlement aurait aimé qu’il soit de 9 %.

We will need to examine whether the 8% late payment interest rate is adequate; Parliament would have liked it to be 9%.


Il me semble quelque peu manquer d’ambition, on aurait aimé que la Commission donnât une définition et des objectifs clairs plutôt que d’interroger de façon très ouverte sur le sujet, mais nous avançons même si, je crois, nous serons à nouveau quelque peu gênés par le lien excessif fait avec la stratégie de Lisbonne, lors de la mise en œuvre de la précédente génération des fonds structurels.

It suffers slightly from a lack of ambition, I feel: we would have liked the Commission to set out a definition and clear objectives rather than making very open remarks on the subject. We are nonetheless making progress even if, I believe, we will again be somewhat hampered by the disproportionate link made with the Lisbon Strategy, during implementation of the previous generation of Structural Funds.


Contrairement au premier ministre, qui aurait aimé que les Canadiens soient présents en Irak, nous avons décidé d'aller en Afghanistan en raison d'une résolution du Conseil de sécurité.

Unlike the Prime Minister, who would have liked to see Canadians in Iraq, we decided to go to Afghanistan because of a Security Council resolution.


Le député aurait aimé la conversation que nous avons eue hier à l'audience du Sénat.

The hon. member would have enjoyed the conversation we had at the Senate hearing yesterday where we talked about this very issue, about how these moneys would be used, and in what manner they would be used.


Il va de soi que le parlementaire que je suis aurait aimé obtenir davantage, mais si nous considérons d’où nous sommes partis, nous avons parcouru énormément de chemin.

Of course, as a parliamentarian, one wants more, but, given the point of departure, we have achieved an enormous amount.


Il n’est pas rédigé comme notre groupe l’aurait aimé, mais nous sommes parvenus à trouver un compromis raisonnable, basé sur les programmes d’action signés par tous les États membres de l’Union européenne au Caire.

It is not exactly as our group would have drawn it up ourselves but we have managed to reach a reasonable compromise, based on the action programmes signed in Cairo by all the Member States of the European Union.


Je fais mienne la suggestion du sénateur Meighen qui aurait aimé que nous puissions étudier ensemble tous les éléments de ces trois programmes.

I pick up on Senator Meighen's suggestion that it was too bad that we could not review of a piece all of the elements of those three programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurait aimé ->

Date index: 2025-02-25
w