Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous arrivions aujourd " (Frans → Engels) :

En tant que parlementaire, je serais déçu si, d'ici deux à quatre ans, nous n'arrivions pas à augmenter la quantité des données sur les échantillons qui seraient versées dans la banque mise sur pied en vertu du Code criminel, comme le propose l'amendement dont nous sommes saisis aujourd'hui.

I would be disappointed as a parliamentarian if within the next two to four years we were unable to increase the frequency or amount of data sampling available under the Criminal Code perhaps in a manner that is suggested by this amendment today.


– (PL) Monsieur le Président, il est heureux que nous arrivions aujourd’hui au terme du travail législatif relatif à la création de l’Institut européen d’innovation et de technologie.

– (PL) Mr President, it is fortunate that today we are completing the legislative work involved in setting up the European Institute of Innovation and Technology.


Je ne crois pas que nous y arrivions aujourd'hui.

I don't think we're going to do it today.


Le fait que nous arrivions aujourd’hui à une conclusion finale représente une réussite du Parlement et de la commission économique et monétaire et prouve que lorsqu’il y a des retards dans la législation, ils ne sont pas dus à la négligence du Parlement.

The fact that we are arriving today at a final conclusion represents an achievement by Parliament and the Committee on Economic and Monetary Affairs and demonstrates that delays in legislation, when they occur, are not due to Parliament’s negligence.


Si nous votons en faveur de la motion présentée aujourd'hui par les conservateurs, que nous votions en faveur du projet de loi C-277 et que nous arrivions au comité en disant que la vérificatrice générale vérifiera telle fondation une telle année, mais que toutes les autres seront étudiées par le Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, c'est tout à fait correct et souhaitable, selon moi et selon l'ensemble des pa ...[+++]

If we vote in favour of today's motion by the Conservatives, if we vote in favour of Bill C-277 and we say in committee that the Auditor General will audit a particular foundation in a particular year, and that all the others will be examined by the Standing Committee on Governmental Operations and Estimates, that is perfectly correct and a good idea, in my opinion, and I think, in the opinion of all members.


Nous ne pouvons que nous en réjouir et nous devons féliciter Mme Ghilardotti, notre rapporteur, qui n'a pas ménagé ses efforts pour que nous arrivions aujourd'hui avec une position que nous défendons.

We can only welcome this and we must congratulate Mrs Ghilardotti, the rapporteur, who has spared no effort in ensuring that today we have reached a position that we are defending.


Nous ne pouvons que nous en réjouir et nous devons féliciter Mme Ghilardotti, notre rapporteur, qui n'a pas ménagé ses efforts pour que nous arrivions aujourd'hui avec une position que nous défendons.

We can only welcome this and we must congratulate Mrs Ghilardotti, the rapporteur, who has spared no effort in ensuring that today we have reached a position that we are defending.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Vitorino, Monsieur Marinho, je suis très heureux que nous en arrivions aujourd’hui à ce rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Marinho, I am very pleased that this report is before us today.


Ce qu'il y a d'amusant dans tout cela, c'est que, dès que ça s'est produit, le gouvernement est devenu de plus en plus une force très indépendante du Parlement, jusqu'à ce que nous en arrivions à la situation d'aujourd'hui, où des budgets représentant des centaines de milliards de dollars sont approuvés par le Parlement, sans examen sérieux, presque rituellement.

As soon as that happened, the government increasingly became a force very much independent of Parliament, until it is as we have it today, where estimates are presented in the hundreds of billions of dollars, approved by Parliament without serious scrutiny, almost on a ritualistic basis.


J'étais très surpris plus tôt aujourd'hui de voir que le premier ministre semblait hésiter à dire que nous tiendrions un vote si nous en arrivions au point de devoir déployer des troupes terrestres.

I was quite surprised earlier today that the Prime Minister seemed to be somewhat reluctant to want to state that we would have a vote should we get to the point of deploying ground troops.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous arrivions aujourd ->

Date index: 2023-10-31
w