Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous appuyions cette motion » (Français → Anglais) :

Bien que nous appuyions cette motion, je dois ajouter que nous sommes un peu préoccupés par la demande de consacrer exactement 1 p. 100 du budget fédéral aux besoins en matière de logement.

Although we support this motion, I must add that we have some concern regarding the requirement to spend exactly 1% of the federal budget on housing needs.


En conclusion, j'estime très important que nous appuyions cette motion.

In conclusion, I feel it is very important that we support the motion.


Donc si cela semble hâtif—et on en a très bien expliqué les raisons—, je proposerais que nous passions au point à l'ordre du jour, que nous appuyions cette motion et que nous poursuivions nos travaux.

So if it seems to be precipitous—and we've had a very good explanation for it—then I would move that we get on with business, support this, and get on with the rest of it.


Nous devons veiller à ce que cette aide parvienne à Haïti sans délai, dans sa totalité et non en partie, et que nous appuyions les bonnes initiatives pour la rendre efficace.

We have to make sure that this support reaches Haiti immediately, that it arrives in full and not just in part, and that we support the right initiatives in order to make it effective.


Mes collègues et moi avons discuté de cela, et j'ai proposé à M. McGuinty que nous appuyions cette motion à l'unanimité.

My colleagues and I discussed this, and I actually proposed to Mr. McGuinty that we would support this unanimously.


Nous savons que trois milliards d’êtres humains survivent sans accès à l’électricité à travers le monde. Il est primordial, dans l’optique de la réduction de la pauvreté, que nous appuyions une stratégie qui offre de réelles opportunités à cette fin, par le biais de systèmes décentralisés alimentés par des énergies renouvelables.

We know that three billion people around the world are obliged to live without access to electricity, and it is quite crucial in terms of the poverty reduction that we should back something that offers real opportunities of doing this, that being decentralised systems using renewable energies.


Nous savons que trois milliards d’êtres humains survivent sans accès à l’électricité à travers le monde. Il est primordial, dans l’optique de la réduction de la pauvreté, que nous appuyions une stratégie qui offre de réelles opportunités à cette fin, par le biais de systèmes décentralisés alimentés par des énergies renouvelables.

We know that three billion people around the world are obliged to live without access to electricity, and it is quite crucial in terms of the poverty reduction that we should back something that offers real opportunities of doing this, that being decentralised systems using renewable energies.


Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos ...[+++]

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


L'hypocrisie de cette Assemblée nous est apparue lorsque la gauche de l'hémicycle a refusé de soutenir ma motion sur la restauration des droits de la famille royale italienne.

We have witnessed the hypocrisy in this House when the left-wing were not prepared to support my motion on the Italian royal family's rights being restored.


Je pense que beaucoup de gens seront rassurés, sans que cela cause de problèmes, et je recommande que nous appuyions cette motion.

A lot of people will be reassured without causing any problems, and I recommend we support that motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous appuyions cette motion ->

Date index: 2024-07-28
w