Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apprécierions donc grandement » (Français → Anglais) :

Nous avons donc grandement amélioré nos services et nous administrons le programme depuis près de 30 ans maintenant.

So we've made very strong increases in our levels of services, and we've been administering the program for almost 30 years now.


La décharge a un message à transmettre au secrétaire général concernant le Parlement, et nous apprécierions donc grandement qu’il soit lui aussi parmi nous aujourd’hui.

The discharge has something to say to the Secretary-General about Parliament, so we would be extremely happy if he were with us today as well.


La décharge a un message à transmettre au secrétaire général concernant le Parlement, et nous apprécierions donc grandement qu’il soit lui aussi parmi nous aujourd’hui.

The discharge has something to say to the Secretary-General about Parliament, so we would be extremely happy if he were with us today as well.


Le Yukon est la circonscription la plus éloignée d'Ottawa et nous apprécions donc grandement de pouvoir nous adresser à vous sans faire le déplacement jusqu'à Ottawa.

The Yukon is the most distant riding from Ottawa and so it is with some appreciation that we're able to speak to you without travelling to Ottawa.


Il est donc grandement temps qu'ici, on encourage les entreprises de chez nous qui créent des emplois et qui connaissent beaucoup de difficultés présentement dans le secteur manufacturier.

It is high time we offered some encouragement to our own companies, which create jobs and are having a very hard time in the manufacturing sector these days.


Nous pensons toujours qu’en dépit de la détresse qu’on observe dans les Territoires occupés et au Liban, nous devons profiter de la chance importante offerte par le processus de paix avant que celle-ci ne disparaisse une nouvelle fois. Il importe donc grandement que l’initiative allemande soit couronnée de succès.

We still think that, despite the distress we are witnessing in the Occupied Palestinian Territory and in Lebanon, we should profit from an important window of opportunity in the peace process in case it shuts down again, so it is very important that the German initiative is successful.


Cela nous préoccupe donc grandement. Quant à l'échange d'information, l'autre aspect qui nous préoccupait consistait au fait qu'on conserve ces renseignements.

As for information sharing, the other aspect that concerned us was the fact that this information was being retained.


Nous apprécierions donc que la présidence soit présente à 21 heures, pour qu'elle nous explique ce qui s'est passé au Conseil "agriculture" hier soir concernant le sujet à la base du rapport Papayannakis.

We would therefore appreciate the Presidency being present at 9 p.m. in order to explain to us what happened at the Agriculture Council last night on the issue on which Mr Papayannakis' report is based.


Le fait qu'il réponde en anglais est très apprécié car cette question intéresse un grand nombre de nos électeurs qui sont désireux de savoir ce qui se passe, nous apprécierions donc beaucoup que le commissaire réponde en anglais si cela lui est possible.

It is extremely helpful when he does so, because this is an issue where a number of us have constituents who are very anxious to find out what is going on, and it is extremely helpful if he can reply in English if at all possible.


Nous souffrons donc grandement du changement de financement.

Consequently we are suffering greatly from the change in funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apprécierions donc grandement ->

Date index: 2025-04-09
w