Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous apportons aussi notre soutien » (Français → Anglais) :

Nous renforcerons notre soutien aux producteurs des pays en développement participant à des régimes de commerce durable en mobilisant davantage la coopération (y compris les mesures d’aide au commerce), nous améliorerons le contrôle des activités connexes et nous continuerons à encourager nos partenaires à promouvoir le commerce équitable et éthique.

We will strengthen our support for developing country producers taking part in sustainable trade schemes by further mobilising cooperation, including AfT measures, improve monitoring of related activities and continue to encourage our partner countries to promote fair and ethical trade.


Mais en renforçant notre unité et en réaffirmant nos valeurs, nous réaffirmons aussi notre envie d'être ensemble, unsere Gemeinschaft, qui doit nous permettre de continuer à bâtir notre Europe, en changeant ce qui doit l'être, en se concentrant davantage sur ce qui compte réellement pour aller plus loin ensemble.

However, by strengthening our unity and reaffirming our values, we also reiterate our desire to be together, 'unsere Gemeinschaft', which allow us to continue to build our Europe, changing it where needed and focusing more on what really matters in order to go forward together.


«En tant qu'Union européenne, nous confirmons aujourd'hui notre attachement et notre soutien au peuple syrien et au processus politique mené sous l'égide des Nations unies pour parvenir à un règlement politique de la crise.

As the European Union, we confirm today our commitment and our support to the Syrian people and to the UN-led political process towards a political resolution of the crisis.


Ce projet de loi est important pour Cameco Corporation aussi, et nous lui apportons tout notre soutien.

This is an important piece of legislation for Cameco Corporation too, and it has the complete support of the company.


Nous apportons aussi un soutien à un babillard électronique qui facilite le partage de renseignements, de pratiques exemplaires et de leçons apprises entre les tribunaux de traitement de la toxicomanie canadiens dans les différents lieux pilotes.

We also support an electronic bulletin board that facilitates the exchange of information, best practices and lessons learned among Canadian drug treatment court pilot sites.


M. Franco Bernabè, PDG de Telecom Italia, a déclaré: «Nous apportons tout notre soutien à cette alliance.

Franco Bernabè, Chairman and CEO of Telecom Italia, said: “We fully support this Alliance.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connaissant d’autres situations d’urgence revient à prévenir le risque ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ...[+++]

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Nous apportons aussi notre soutien à la famille Toews, et nous lui transmettons nos regrets.

We share that support and send condolences to the Toews family as well.


Je suis, «outrée», c'est peut-être un mot trop fort, mais je suis en tout cas très préoccupée par le fait qu'alors que nous suggérons de vastes changements politiques qui ont des conséquences sur tous ceux qui sont dans votre situation, nous n'apportons pas notre soutien financier pour nous apercevoir que la politique que nous tentons de mettre en place n'est pas accessible pour les personnes qui veulent s'y conformer et réellement entreprendre des étu ...[+++]

I am.well, “outraged” is perhaps too strong a word, but I'm certainly very concerned that while we are suggesting broad policy change that has an effect on all of you who are in this position, we are not backing it up with dollars to see that the policy we are actually trying to put in place is not available to people who want to comply and to actually do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous apportons aussi notre soutien ->

Date index: 2021-05-18
w