Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous appliquons aujourd " (Frans → Engels) :

Sdt pal Bob Lesser: Le programme que nous appliquons aujourd'hui dans les écoles primaires est le PSED.

C/Supt Bob Lesser: The program we use in the elementary schools now is DARE.


Les conservateurs ne l'avaient pas faite non plus il y a 100 ans, dans leur Loi sur la naturalisation de 1914, qui a tracé la voie vers les règles fermes sur la citoyenneté que nous appliquons aujourd'hui.

Conservatives did not make these mistakes in our 1914 Naturalization Act, 100 years ago, which set us on the course toward the strong citizenship we have today.


Je voudrais m’adresser à nos hôtes ukrainiens présents dans cette Assemblée aujourd’hui: la place de l’Ukraine est ici, dans ce Parlement, et c’est pourquoi nous vous imposons les mêmes normes que celles que nous appliquons aux pays de l’Union européenne.

I would like to address the Ukrainian guests present in this House today: Ukraine’s place is here, in this Chamber, and that is why we are subjecting you to the same standards that we apply to the countries of the European Union.


Les experts reconnaissent que le pays en cause aujourd’hui - la France - n’a pas outrepassé ces directives mais cela ne nous dispense pas, dans les cas plus fréquents en pratique où nous appliquons la politique de sécurité et de défense, de revoir et d’améliorer ces règles et ces lignes directrices.

Experts recognise that the country we are talking about today – France – did not exceed the limits of these guidelines, but that does not mean that when implementing security and defence policy increasingly in practice, we should not improve and revise those guidelines and rules.


Les politiques horizontales que nous appliquons à travers tous nos secteurs sont cohérentes et vraiment à la hauteur des défis auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui.

Our horizontal policies which we are using across all our sectors are consistent and are those which are truly up to the challenges which we have to face today.


Deuxième point important : nous pourrions discuter de la pertinence de ce modèle pour l’avenir, mais ce n’est en tout cas pas le modèle que nous appliquons aujourd’hui, conformément à la législation en vigueur.

The second important point is that we could discuss whether that is the model to be applied in the future. But in any case, that is not the model we are applying today in accordance with current legislation.


Si nous optons pour les réformes partielles proposées par le commissaire aujourd'hui et si nous les appliquons en ouvrant le marché aux supermarchés indépendants et en autorisant la vente via l'internet, quelle serait encore l'utilité du régime d'exemption par catégorie et quand nous débarrasserons-nous véritablement de celui-ci ?

If we have the partial reforms that the Commissioner is proposing here today, and we carry those out in opening up the market to grey trade supermarkets, in particular Internet sales, is it not the case that the block exemption becomes obsolete, and when will the day be when we actually get rid of these rules?


M. John Nunziata (York-Sud-Weston, Lib.): Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à appuyer sans réserve la députée de Madawaska-Victoria. Il est malheureux et regrettable que le Parti réformiste ait personnalisé cette procédure plutôt importante que nous appliquons aujourd'hui.

Mr. John Nunziata (York South-Weston, Lib.): Mr. Speaker, I completely and unequivocally support the member for Madawaska-Victoria It is unfortunate and regrettable that the Reform Party has personalized this rather important procedure we are going through.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, la contamination des produits sanguins par le VIH constituait tout autant une tragédie nationale que la contamination par le virus de l'hépatite C. Le député devrait cependant comprendre que l'indemnisation a été offerte à l'époque aux victimes du sida en vertu du même principe que nous appliquons aujourd'hui pour indemniser les victimes de l'hépatite C.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the contamination of blood with HIV was a national tragedy, just like the contamination of blood with hepatitis C. But what the hon. member should understand is that compensation was offered to HIV victims in that day on the same principle we are offering compensation today for hepatitis C victims.


De plus, cette expérience a permis aux Inuits de tirer d'importantes leçons que nous appliquons aujourd'hui dans le cadre de nos négociations avec les entreprises d'exploitation minière.

In addition, it provided Inuit with important lessons used today in our negotiations with mining companies.


w