Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons toutefois nous efforcer " (Frans → Engels) :

À la suite de l'approbation du Conseil, nous allons maintenant nous efforcer de rendre le Parquet européen opérationnel d'ici le début de l'année 2020.

Following the Council's agreement, we will now work to make the European Public Prosecutor's Office operational by early 2020.


Nous allons plutôt nous efforcer d'améliorer, par le biais des lois existantes, la transparence et la reddition de compte entourant la prise de décisions en matière d'environnement.

Instead, we will continue to enhance the transparency and accountability of environmental decision-making through our current legislation.


J’en relèverai deux. La première est celle-ci et d’une certaine manière, c’est Mme Salafranca qui l’a abordée la première: comment allons-nous soutenir les initiatives régionales, qui sont souvent le fait d’un pays en particulier mais n’associent pas tous les membres de la région, et comment allons-nous nous efforcer au mieux de fournir le type de soutien qui garantira l’engagement de tous les pays de la région?

If I pick up two of them, the first is – and, in a sense, Mrs Salafranca began with it – about how we should support regional initiatives, which are often dominated by individual countries but do not include all the members of the region, and how best to try and provide the kind of support that ensures we engage with all the countries of that region.


Allons-nous continuer d’exercer des pressions sur les États-Unis pour tirer au clair la question de l’existence ou pas de centres de détention secrets sur le territoire de l’UE ou allons-nous nous efforcer d’éviter que cela ne se reproduise?

Are we going to continue to put pressure on the United States to clear up the question of whether there were secret detention camps on EU territory or are we going to try to prevent it from happening again?


Je sais que nous allons tous nous efforcer d'être là. Nous savons toutefois que certaines personnes siègent à deux comités dont les horaires entrent parfois en conflit, donc ce n'est pas toujours possible.

We also understand that some people have two committees that sometimes conflict, so it's not always possible.


Nous nous trouvons à présent à un moment crucial et nous allons donc nous efforcer d'éviter que les éventuelles tentatives visant à entamer la réforme des politiques communes interfèrent ou empiètent sur les négociations concernant l'élargissement, ce qui aurait pour conséquence inévitable de retarder ce dernier.

We are now at a critical juncture. Consequently, we shall try to ensure that the possible attempts to reform common policies do not interfere or overlap with the enlargement negotiations, because if they do, enlargement will inevitably be delayed.


Nous allons toutefois donner notre approbation demain, car nous savons que cette Convention doit démarrer. Elle doit donner à l'Europe le signal clair que nous n'utilisons plus l'ancienne procédure, mais que nous adoptons un nouveau comportement, que nous prenons une nouvelle orientation et que nous construisons l'avenir de l'Europe !

It is important to send out a positive signal to Europe by demonstrating that we are no longer applying the old procedures but are adopting a new approach, a new direction, and are shaping the future of Europe!


Nous nous trouvons à présent à un moment crucial et nous allons donc nous efforcer d'éviter que les éventuelles tentatives visant à entamer la réforme des politiques communes interfèrent ou empiètent sur les négociations concernant l'élargissement, ce qui aurait pour conséquence inévitable de retarder ce dernier.

We are now at a critical juncture. Consequently, we shall try to ensure that the possible attempts to reform common policies do not interfere or overlap with the enlargement negotiations, because if they do, enlargement will inevitably be delayed.


Nous allons toutefois nous efforcer de relever les défis qui nous attendent et nous allons travailler de concert avec le SCC et d'autres partenaires de la justice pénale afin d'assurer une mise en œuvre harmonieuse des changements découlant du projet de loi.

However, we will meet the challenges ahead and we will work with CSC and our criminal justice partners to ensure smooth implementation of changes resulting from the bill.


Nous allons maintenant nous efforcer de faire progresser rapidement cette proposition au Conseil de ministres et au Parlement européen".

We shall now be seeking rapid progress in the Council of Ministers and the European Parliament on this proposal".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons toutefois nous efforcer ->

Date index: 2024-05-13
w