Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons toujours voir » (Français → Anglais) :

Chez nous, mon fils et moi — les hommes de la famille — allons toujours voir le même médecin.

In my family, my son and I—the boys in the family—have stuck with this particular doctor.


Ce n’est qu’en cas de réponse affirmative à l’une de ces deux questions et si l’on considère la directive 2010/18 comme applicable à une relation de travail associé comme celle de la partie défenderesse qu’il serait justifié, pour les raisons que nous allons voir, de poser également les questions suivantes.

Only if the answer to either of those two questions is in the affirmative, Directive 2010/18 being considered applicable to an ‘associative-work’ relationship such as that of the applicant, will the other questions which follow be justified, for the reasons set out below.


Je pense que nous allons toujours voir une astérisque à côté de ce record, dans les livres, ce qui est certainement préoccupant.

I think what we will always see is that record will be identified in the record books with an asterisk. I think that is certainly of concern.


Nous devrions savoir si nous n’allons pas voir se répéter la situation qui a suivi la réforme du marché du sucre et qui fait que nous connaissons à présent des problèmes d’offre concernant cette ressource.

We should consider whether we will not see a repeat of the situation which followed reform of the sugar market, and which has meant that we now have problems with the supply of that resource.


- Je dois dire, Monsieur le Député, que nous nous étions déjà posé la question, et que nous allons, justement, voir ceci parce que c’est une vraie question et un vrai problème.

– I must say, Mr Staes, that we had already considered this issue, and that we are indeed going to look at this because it is a real issue and a real problem.


J'aimerais vous demander, très rapidement, professeur Johnston, vu votre expérience à la tête du groupe de travail sur le service à bande large, et que vous appartenez à une université qui est un chef de file mondial en matière de développement technologique, si toute cette discussion sur la réglementation des télécommunications n'est pas en fait sans intérêt pratique étant donné que, comme l'a mentionné M. Rajotte, avec les murs qui s'écroulent, nous allons toujours voir de la téléphonie et des vidéos sur Internet.

Very quickly, I would like to ask you, Professor Johnston, because of your experience leading the broadband task force, and you're at a university that is a world leader in technological development, I wonder if all this discussion, to whatever extent we discuss telecommunications regulation, is moot, considering that, as Mr. Rajotte has mentioned, with the walls falling down we always see some degree of Internet telephony and video.


Nous nous demandons, comme d’autres collègues d’ailleurs, si nous n’allons pas passer, dans certains pays, d’une situation de monopole à une situation d’oligopole ou si n’allons pas voir apparaître, comme dans le transport aérien, des compagnies low cost, au détriment des conditions de travail et de la sécurité.

We ask ourselves, as indeed do other Members, whether we are not going to move, in some countries, from a monopoly situation to an oligopoly situation or whether we are not going to see the emergence, as in air transport, of low cost companies, to the detriment of working conditions and safety.


Nous allons d’ailleurs pouvoir le constater lors de la discussion des perspectives financières; nous allons véritablement voir à cette occasion qui défend la cohésion sociale, qui défend une politique de redistribution plus active.

We will see this when we discuss the Financial Perspectives; we will see then who really defends social cohesion and who defends a more active policy of redistribution.


« Comme j'ai pu le constater à Copenhague et comme nous allons le voir cette semaine à Bruxelles, la dynamique créée lors de la consultation de milliers de jeunes, qui a abouti au Livre blanc sur la jeunesse, confirme sa force.

"As I was able to observe in Copenhagen and as we will see this week in Brussels, the dynamic process set in motion during the consultation of thousands of young people, resulting in the White Paper on Youth, is still going strong.


Nous allons recevoir de l'aide, ce qu'il faut toujours voir avec un grain de sel, mais nous allons recevoir de nos alliés de l'aide quant à l'accès au programme de formation, notamment la formation croisée, les instructeurs, les cours spécialisés et ainsi de suite — ce seront là des éléments précieux, le genre de truc qu'il ne sera pas facile de créer ici à partir de rien.

We will receive help, which we should always measure with a grain of salt, but we will receive help from allies in terms of access to training programs and cross-training programs, instructors, specialized courses and so on that will be invaluable and the kind of things we would not be able to create easily de novo here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons toujours voir ->

Date index: 2025-06-01
w