Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous allons toujours respecter la primauté du droit.

Traduction de «nous allons toujours respecter » (Français → Anglais) :

Nous allons toujours respecter les règles et obliger les employeurs à respecter les obligations de chercher les Canadiens disponibles en tout temps.

We will always follow the rules and require employers to comply with their obligation to look for available Canadians first.


Nous allons toujours respecter la primauté du droit.

We will always uphold the rule of law.


Nous allons pleinement respecter, comme nous le faisons toujours, les responsabilités des provinces, mais nous allons demander que les nôtres aussi soient respectées.

We will fully respect, as we always have, the provinces' responsibilities, but we will ask that our own responsibilities also be respected.


Nous devons garantir la qualité des données introduites dans nos systèmes, leur traitement approprié et leur disponibilité vis-à-vis de ceux qui en ont besoin, au moment où ils en ont besoin, et toujours dans le respect de nos dispositions en matière de protection des données.

We need to ensure the quality of data going into our systems, that it is processed appropriately and that it is available to the right people when they need it - all the time respecting our rules on data protection.


Nous allons donner aux autorités chargées de la protection des consommateurs les moyens de mieux faire respecter les droits des consommateurs en ligne et de lutter contre les pratiques frauduleuses.

We will give teeth to consumer protection authorities to better enforce consumer rights online and crack down on fraudulent practices.


En procédant de la sorte, nous allons briser le 'business model' des passeurs qui exploitent la misère humaine et signaler clairement que le seul moyen viable d'entrer en Europe consiste à respecter les voies légales».

By doing what we are intending to do, we will break the business model of smugglers exploiting human misery and make clear that the only viable way to come to Europe is through legal channels".


Il ne faut pas nous rappeler à nous, démocrates, de faire preuve de respect. Il ne fait aucun doute que nous allons la respecter, même si cela ne suffit pas. Nous devons être conscients des conséquences et devons comprendre, dans le contexte irlandais et européen, pourquoi la majorité dans un des États membres de l’Union européenne les plus florissants s’est prononcée contre un traité signé l’année dernière par les chefs d’État ou de gouvernement – dont celui de l’Irlande – avec l’intention de fournir une réponse commune efficace aux ...[+++]

There is no doubt about this, yet it is not enough for us to respect it, we must be aware of the consequences and must understand in the Irish and European context why the majority in one of the most successful Member States of the European Union turned against a Treaty which last year, Heads of State – including that of Ireland – or Government signed with the intention of providing an effective joint response to difficult new challenges, be they in relation to the environment, energy, migrati ...[+++]


Toutefois, nous allons toujours respecter nos engagements envers l'ONU, l'OTAN et nos alliés, comme nous l'avons fait dans le passé et comme nous le ferons dans le futur.

However, we will always respect our commitments to the UN, NATO and our allies, as we have done in the past, and as we will continue to do in the future.


Nous avons toujours respecté nos engagements envers nos alliés et nous allons continuer à le faire.

We have always honoured our commitments. We continue to honour our responsibilities to our allies.


Pour l’essentiel, une question très claire est en jeu dans ces travaux: à savoir, allons-nous respecter les promesses, valeurs et objectifs exposés dans les première et deuxième parties, allons-nous transposer dans la réalité les compétences, les responsabilités et les principes de la démocratie, que nous avons inscrits par consensus dans les première et deuxième parties, ou allons-nous simplement nous fixer de nouveaux objectifs sans libérer l’Europe des chaînes du passé?

Essentially a very clear question is at stake in this work: namely whether we are going to deliver on the promises, values and aims set out in the first and second parts, whether we are actually going to make the competences, responsibilities and principles of democracy, that we enshrined by consensus in the first and second parts, a reality, or whether we are simply setting ourselves new objectives without freeing Europe from the chains of the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons toujours respecter ->

Date index: 2022-08-12
w