Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons suspendre la séance quelques instants afin » (Français → Anglais) :

Nous allons suspendre la séance quelques instants afin de permettre aux prochains témoins de s'installer.

We'll suspend for a couple of minutes while we change our panels.


Nous allons suspendre la séance quelques instants afin de nous préparer à la prochaine vidéoconférence.

We will suspend for a few minutes, so we can arrange for the next video conference.


Nous allons suspendre la séance quelques instants et attendre l'arrivée du ministre des Affaires étrangères qui viendra nous parler du budget des dépenses.

We're going to suspend for a few moments and wait for the minister to come. The Minister of Foreign Affairs will be here to discuss the estimates.


Nous allons maintenant suspendre la séance quelques instants afin de permettre au ministre et à ses collaborateurs de prendre part à nos travaux sur le projet de loi C-23.

Thank you very much. We'll recess for a few minutes to allow the minister and his officials to come in on Bill C-23.


Nous allons suspendre la séance quelques instants et nous nous occuperons ensuite des affaires du comité.

We will now suspend for a few moments and then we will come back to committee business.


Nous allons suspendre la séance pendant quelques minutes.

We will suspend the session for a few minutes.


C’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, afin de ne pas gâcher la déclaration sur les problèmes du saumon, qui devrait être interrompue au bout de cinq minutes, nous allons suspendre la séance jusqu’à 16h30.

Therefore, ladies and gentlemen, so as not to spoil the statement on salmon, which would have to be stopped after five minutes, we are going to suspend the sitting until 4.30 p.m.


En outre, je ne pense pas que nous devrions suspendre la séance maintenant, Monsieur Watson, puisque je sais que le ministre sera parmi nous d’ici quelques instants.

Furthermore, I do not believe that we should suspend the sitting now, Mr Watson, since I know that the Minister will be with us very soon.


- Nous allons interrompre la séance quelques instants. Il semble qu'un de nos collègues ait un léger malaise.

– I am going to suspend the sitting for a few moments as it seems that one of our colleagues is feeling ill.


Je vous invite à rester dans l’hémicycle, car nous allons recevoir dans quelques instants, pour une séance solennelle, le chef d’État de la Lettonie, un pays qui sera bientôt membre de l’Union européenne.

I would ask you to remain in the House because, in a few minutes, we will welcome the President of the Republic of Latvia, a country that will soon be a member of the European Union, for a formal sitting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons suspendre la séance quelques instants afin ->

Date index: 2024-03-19
w