Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons plus que probablement approuver demain " (Frans → Engels) :

Nous allons essayer de le faire demain après-midi —au plus tard jeudi, sauf si quelqu'un me kidnappe.

We're going to try to do it tomorrow afternoon if we can—at the latest maybe on Thursday, unless I get kidnapped along the way.


Au vu de ce qui précède, le budget que nous allons probablement adopter demain sera plus susceptible de connaître des modifications qu’il ne l’a jamais été auparavant.

In view of this, the budget we will probably approve tomorrow will be more subject to change than it has ever been before.


Le projet de loi de crédits C-50 a été déposé plus tôt ce soir, et nous allons en entreprendre l'étude demain.

Appropriation Bill C-50 was tabled earlier this evening, and we will begin dealing with it tomorrow.


Nous pouvons certainement tirer de la lecture de la proposition de résolution commune du Parlement, que nous allons plus que probablement approuver demain, des propositions concrètes à partir desquelles démarrer.

From reading Parliament’s joint motion for a resolution, which we will probably approve tomorrow, we can certainly observe specific proposals which we can use as a starting point.


Il y a deux motions : il y a celle de M. Hubbard dont nous allons probablement débattre demain; et nous allons considérer celle de M. Loubier. M. Charles Hubbard: Cela ne me pose pas de problème, monsieur le président, mais je ne sais tout simplement pas de laquelle nous discutons.

There are two motions: there's Mr. Hubbard's motion, which we're probably going to debate tomorrow; and we'll look at Mr. Loubier's Mr. Charles Hubbard: I have no problem with that, Mr. Chair, but I just don't know which one.


Si l'ordre du jour de la prochaine réforme reste limité à la déclaration 23 annexée au traité de Nice, nous ne partirons pas du bon pied. Or, le rapport que cette Assemblée va probablement approuver demain en demande davantage.

If the agenda for the forthcoming reform remains restricted to Declaration 23 annexed to the Treaty of Nice, we will not be getting off to the right start, and the report that this House will, probably, approve tomorrow, calls for more than this.


Nous allons toutefois donner notre approbation demain, car nous savons que cette Convention doit démarrer. Elle doit donner à l'Europe le signal clair que nous n'utilisons plus l'ancienne procédure, mais que nous adoptons un nouveau comportement, que nous prenons une nouvelle orientation et que nous construisons l'avenir de l'Europe !

It is important to send out a positive signal to Europe by demonstrating that we are no longer applying the old procedures but are adopting a new approach, a new direction, and are shaping the future of Europe!


- (ES) Madame la Présidente, je me demande ce qui est le plus sérieux, ce qu'a fait le Conseil selon une méthode intergouvernementale, une fois de plus, pour reformer les Traités, avec un agenda extraordinairement réduit pour cette CIG, compte tenu des défis qui nous attendent ; ou le rapport que nous allons approuver demain dans cette Assemblée.

– (ES) Madam President, I wonder which of these is more serious: what the Council has done by means of an intergovernmental method, once again, to reform the Treaties and an extraordinarily limited agenda for this IGC, bearing in mind the challenges facing us, or the report that we are going to adopt tomorrow in this House.


Le fait est que nous allons publier aujourd'hui ou demain le document de travail dont on a parlé à la Chambre sur les mesures à prendre pour créer le fichier et qu'en consultation avec les Canadiens, les députés de cette enceinte et nos homologues provinciaux, notre gouvernement va concevoir et mettre en place, en adaptant probablement pour commencer le système du Centre d'information de la police canadienne, u ...[+++]

In consultation with Canadians, members of the House and our provincial counterparts, this government is going to design and put in place, probably through an adaptation of the existing CPIC technology to begin with, a registry of child sexual abusers that will be available for use in the fall of this year.


2. La question n'est donc pas simplement de determiner la physionomie precise de cette modification : il est desormais necessaire de determiner comment nous allons vivre dans un environnement modifie et dans quelle mesure nos styles de vie doivent changer. a) pour nous adapter a un monde nouveau et probablement plus dangereux; b) pour ...[+++]

2. Therefore the question is not merely that of determining the precise physiognomy of such change: it is now necessary to determine how we are going to live in a changed environment, and to what extent our lifestyles must change (a) to adapt to a new and probably more hazardous world, and (b) to avoid, in the meantime, over-reaching our capability for adaptation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons plus que probablement approuver demain ->

Date index: 2024-09-24
w