Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons parler également " (Frans → Engels) :

L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la majorité qualifiée.

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


Nous allons parler des effets négatifs que nous croyons que cela aura sur les victimes et de la manière dont nous croyons qu'il faudrait traiter les contrevenants ayant moins de 12 ans, et nous allons parler brièvement de la gestion des peines.

We will talk about the negative impact for victims that we perceive and our view on how offenders under the age of 12 can better be dealt with, and we will speak briefly about management of sentences.


L'offre des États-Unis est simple: Nous allons nous occuper—c'est-à-dire, nous allons parler—de désarmement nucléaire et de la PCADE; nous le ferons à reculons, et nous n'allons le faire qu'en même temps que nous négocions une interdiction sur la production de matières fissiles; mais nous n'allons pas parler de désarmement nucléaire et de prévention d'une course aux armements dans l'espac ...[+++]

The United States offer is straightforward: we will deal with—i.e., we will talk about—nuclear disarmament and PAROS; we only do that reluctantly, and we'll only do it if at the same time we are negotiating a fissile ban; but we will not talk about nuclear disarmament and the prevention of an arms race in outer space if we're not at the same time negotiating an FMCT, and we're not, so we aren't.


Dans le courant de l'année, nous allons également lancer une campagne de sensibilisation à l'échelle de l'UE, pour que les Européens soient conscients de leurs droits.

Within the year we will also launch an EU-wide campaign to raise awareness so that Europeans are conscious of their rights.


Il m'apparaît que, comme nous venons de le faire ces derniers jours, nous n'allons parler que d'une seule chose au cours des prochains jours: des problèmes que nous pose Air Canada.

It looks to me as though over the next few days, just as we've had over the last few days, that's all we'll be hearing about: the problems we're having with Air Canada.


Nous allons également investir dans les moyens de subsistance, les services municipaux urgents et la cohésion sociale pour les réfugiés et les communautés d’accueil».

We will also invest in livelihoods, urgent municipal services and social cohesion for refugees and host communities".


Nous allons également présenter une série de mesures visant à stimuler les marchés européens du capital-risque et lancer une consultation en vue d’améliorer les règles en matière de passeport pour la commercialisation transfrontière des fonds d’investissement.

We will also bring forward a package of measures to stimulate European venture capital markets and launch a consultation to improve passporting rules for the cross-border distribution of investment funds.


Le gouvernement préfère créer un nouveau problème: « Non, nous n'allons pas parler de la loi, nous n'allons pas parler de l'étude article par article aujourd'hui; nous allons parler du processus.

Instead, we've got the government making a brand-new issue: “No, we're not going to talk about the legislation, we're not going to talk about clause-by-clause today; we're going to talk about process here now.


24. Pour résoudre les problèmes définis plus haut, les objectifs à atteindre pour 2050 seront extrêmement ambitieux – et ceux à réaliser pour 2020/2030, afin de garantir que nous allons dans la bonne direction, représentent également de grands défis.

21. Solving the problems identified above means meeting very difficult goals by 2050 – and challenging ones by 2020/30 to ensure we are moving in the right direction.


Le sénateur Day : Parce que nous allons parler de certaines personnes et du personnel — ou que nous allons peut- être le faire —, est-ce pour ça?

Senator Day: Because we are dealing with personalities and personnel — or may — is that right?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons parler également ->

Date index: 2023-06-23
w