Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous allons examiner beaucoup " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous allons examiner attentivement une exemption aux règles britanniques de lutte contre l'évasion fiscale appliquée à certaines opérations de multinationales, afin de nous assurer qu'elle ne viole pas les règles de l'UE en matière d'aides d'État».

This is why we will carefully look at an exemption to the UK's anti–tax avoidance rules for certain transactions by multinationals, to make sure it does not breach EU State aid rules".


Nous allons examiner si les pratiques en matière de licences et de distribution employées par ces trois entreprises empêchent éventuellement les consommateurs d'accéder à un choix plus large et à de meilleures offres dans le marché unique».

We are going to examine whether the licensing and distribution practices of these three companies may be denying consumers access to wider choice and better deals in the Single Market".


C’est pourquoi nous allons examiner attentivement des décisions fiscales anticipatives émises par le Luxembourg en faveur de GDF Suez.

Therefore, we will look carefully at tax rulings issued by Luxembourg to GDF Suez.


Je vous signale ces faits, parce que nous allons examiner beaucoup d'éléments techniques quant aux normes, qui sont importantes, aux protocoles, qui sont importants, ainsi qu'aux obligations, qui sont importantes.

I say that because we're going to get into a lot of technical aspects about standards, which are important; protocols, which are important; and obligations, which are important.


Nous allons maintenant examiner les effets des autres mesures.

The impact of others will be addressed in this chapter.


La coordonnatrice européenne de la lutte contre la traite des êtres humains, Mme Myria Vassiliadou, a, quant à elle, ajouté: «Nous allons maintenant aller de l'avant en nous appuyant sur les résultats de cette étude, qui examine les projets en matière de lutte contre la traite financés par la Commission et leur contribution à la réalisation des objectifs de la stratégie en vue de l'éradication de la traite des êtres humains.

EU Anti-Trafficking Coordinator, Myria Vassiliadou, added: "We will now build on the results of this study, which examines anti-trafficking projects funded by the Commission and their contribution towards the objectives of the EU Anti-Trafficking Strategy.


Par exemple, SemBioSys Genetics Inc. et AeroMechanical Services Ltd., deux entreprises albertaines, ont reçu de l'aide dans le cadre de l'Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense. Nous allons continuer d'accorder à l’Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense un financement stable de près de 1 milliard de dollars sur cinq ans et nous allons examiner l'administration et le fonctionnement du programme durant le prochain exercice afin de nous assurer qu'il répond toujours aux besoins de ce secteur dynamique.

Two examples of Alberta-based companies supported by SADI are SemBioSys Genetics Inc. and AeroMechanical Services Ltd. We will continue to provide stable funding for SADI, close to $1 billion over five years, and will review the programs, administration and operation over the coming year to ensure that it continues to respond to the needs of this dynamic sector.


Nous allons examiner beaucoup de choses. Et j'imagine que l'une d'entre elles sera la politique forestière et, peut-être, certaines recommandations sur la façon dont nous pouvons changer les politiques qui ne fonctionnent pas ou les améliorer pour qu'elles fonctionnent mieux, pour que nous ne nous retrouvions plus dans ces crises.

One of them, I would imagine, would be forest policy and maybe some recommendations about how we can change the policies that aren't working or improve them so that they work better, so that we don't end up in these crises.


Étant donné que nous allons examiner la façon dont nous allons nous organiser relativement à la SRC et à d'autres questions, et étant donné que cette motion de Mme Mourani s'inscrit clairement dans le très long terme et exigera beaucoup plus que les huit réunions qui nous restent au programme, et que c'est de cela que nous allons discuter, je suis en train de me demander — je pose ici la question; je ne suis même pas en train de formuler un conseil — si nous ne devrions p ...[+++]

Considering that we will be taking a look at how we're going to get organized with respect to the CBC and other matters of business, and considering that this motion by Ms. Mourani obviously is something very long term and will take up a whole lot more than eight future meetings, and that's what we're talking about, I'm wondering I'm asking a question here, I'm not even advising if we should consider the second order of business, which is how we're going to get organized on the CBC; take a look a future business; and then consider Ms. Mourani's motion.


Nous allons examiner l'avis avec la plus grande attention.

We will now study this advice with great care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons examiner beaucoup ->

Date index: 2024-10-27
w