Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons devoir partir » (Français → Anglais) :

Nous avons un vote à 17 h 30, ce qui veut dire que nous allons devoir partir à 17 h 20 au plus tard.

We're having a vote at 5:30, which means we're going to have to leave here at 5:20 at the latest.


Chers collègues, nous allons devoir partir un peu avant 16 h 30 pour aller voter, et si vous êtes d'accord, nous pouvons continuer pendant encore 10 minutes, ou 15 au maximum.

Members, shortly before 4:30 we're going to be voting, so if there is agreement to continue for another 10 minutes, or no more than 15 minutes, we can continue.


Je vous prierais de me répondre aussi vite que possible car nous allons devoir partir à la Chambre qui va commencer ses délibérations dans quelques minutes.

Please answer quickly, because we need to leave for the House, which opens in a few minutes.


M. Garry Breitkreuz: Nous allons devoir partir bientôt aussi.

Mr. Garry Breitkreuz: We'll have to leave soon, too.


Nous allons devoir poursuivre notre engagement dans les Balkans, également afin de ne pas fragiliser les résultats déjà obtenus, mais nous allons également en tant qu’Union européenne prendre en charge de nouvelles missions.

We will have to continue our commitment in the Balkans, in order – among other things – not to put at risk the successes we have already achieved, and, as a European Union, we will be taking on new tasks.


Vu le nombre de fois où nous allons devoir examiner et débattre du programme de l'année suivante dans différents forums sur une année, ma crainte est que, sans une bonne discipline, nous ne perdions notre temps à anticiper les développements un an à l'avance au lieu de nous montrer plus concrets.

Given the number of times that we will be discussing and looking at the following year's programme in the different fora over a year, my one fear is that, if we are not self-disciplined, we will spend an enormous amount of time looking at what will come up well over a year ahead, without being very concrete.


Nous allons devoir faire montre de la même détermination que par le passé afin de trouver des réponses constructives.

We will have to show the same determination as in the past in order to find constructive answers.


Ainsi, nous allons devoir payer rançon pour avoir le droit d'utiliser - et encore, provisoirement - une compétence fondamentale que nous avons nous-mêmes sottement abandonnée avec le traité d'Amsterdam.

We will therefore have to pay a ransom for having the right to use – and this is still on a provisional basis – a fundamental competence that we ourselves foolishly abandoned when we signed the Treaty of Amsterdam.


C'est nouveau et nous allons devoir nous y habituer.

That is something new and we will have to get used to it.


Le président: Monsieur Chepel, nous allons devoir partir pour le vote.

The Chairman: Dr. Chepel, we have to go over for the vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons devoir partir ->

Date index: 2025-05-29
w