Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allons augmenter considérablement » (Français → Anglais) :

Deuxièmement, en réponse aux préoccupations du vérificateur général, qui demandait l'année dernière si Santé Canada avait les ressources requises pour contrôler et faire respecter la loi, nous allons augmenter considérablement la capacité de Santé Canada à cet égard et, comme nous l'avons fait dans le passé, nous allons vérifier attentivement pour voir si ces hôpitaux privés à but lucratif mettent en péril le principe de l'accessibilité, contrevenant ainsi à la Loi canadienne sur la santé.

Second, in response to the concern expressed by the auditor general last year that Health Canada does not have the resources to monitor and enforce the act, we are increasing considerably the capacity of Health Canada to do just that, and, as we have watched in the past, we will watch carefully to see if these private for profit hospitals imperil the principle of accessibility, contravening the Canada Health Act.


Nous allons augmenter le taux d'incarcération dans les pénitenciers provinciaux de 100 p. 100 et nous allons augmenter le taux d'incarcération dans les pénitenciers fédéraux de 30 à 40 p. 100. Ce sont des faits.

We are going to increase the provincial incarceration rate by 100% and we are going to increase the federal incarceration rate by about 30% to 40%. Those are the facts.


Un «atterrissage en douceur» signifie en réalité que nous allons augmenter les quotas au fil des ans et maintenir une situation, au terme du régime de quotas, en 2015, où nous n’assisterons pas à une chute vertigineuse des prix du jour au lendemain, ce qui pourrait se produire si nous ne faisons rien.

A ‘soft landing’ actually means that we increase the quotas over the years and maintain a situation where, at the end of the quota system, in 2015, we do not see a very steep drop in prices overnight, which would be the result if we did nothing.


Nous en tenons compte et nous allons augmenter considérablement notre programmation en matière de développement local.

Well, we do take it into consideration, and we will be boosting local development programming substantially.


Il y a donc là un règlement de très grande qualité, mais il pâtit quand même d’une équivoque tout à fait considérable: nous avons augmenté considérablement les taux d’intervention, nous avons considérablement élargi le champ géographique des réseaux transeuropéens, nous avons multiplié par deux les projets prioritaires, et nous n’avons toujours pas de budget!

This is therefore a regulation of very high quality, but it contains a significant mistake: we have considerably increased the rates of intervention, we have considerably extended the geographical scope of the trans-European networks, we have doubled the number of priority projects, and we do not yet have any budget!


Entre 2006 et 2010, nous allons augmenter notre aide annuelle au développement de près de 50 %, en la portant à plus de 66 milliards d’euros.

Between 2006 and 2010 we will increase annual development aid by almost 50% to over 66 billion EUR.


Nous constatons que la moyenne d’âge de la population augmente considérablement, non pas dans certains pays, mais dans tous les pays.

We see that the average population is ageing considerably, not only in individual countries but in all countries.


Nous soutenons aussi les propositions de la Commission d'octroyer les paiements directs aux nouveaux membres, après leur adhésion, d'abord de manière progressive et sous une forme qui ne dépende pas de la production mais soit liée à la superficie des exploitations, et d'augmenter considérablement les moyens destinés aux programmes de développement rural non liés à la production, et ce, afin d'éviter tout rejet social dans ces pays, comme par exemple la Pologne.

We also support the Commission proposals for direct payments to the new Member States to start by being made gradually and in a form related to area rather than to production following their accession and for rural development programmes independent of production to be markedly topped up with resources, in order to avoid social dumping, among other things, in countries such as Poland.


Je ne crois pas que nous allons augmenter de cette manière la popularité de l'Union européenne auprès des citoyens.

I do not believe that this will enhance the European Union's popularity among its citizens.


M. Good: La ministre prend justement des décisions lorsqu'elle déclare, comme elle le fera prochainement, que nous allons augmenter considérablement la part du budget de l'ACDI qui est consacrée aux programmes sociaux c'est-à-dire à la santé, à l'éducation et à la protection des enfants.

Mr. Good: The minister is, in fact, making some decisions by saying, as she will say over the next little while, that we will significantly increase the share of CIDA's budget that goes into social programming health, education, and children's protection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allons augmenter considérablement ->

Date index: 2023-05-08
w