Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous allions accepter » (Français → Anglais) :

Il était clair que nous allions accepter cet avis et le suivre collectivement.

There was a real sense that it was the advice that we would accept and take forward as the collective.


J'ai dit que, comme principe de base, nous allions accepter le consensus du secteur privé, et c'est ce que nous avons fait.

I stated that, as a basic principle, we would accept the consensus of the private sector, and that's what we've done.


Je n'avais certainement pas l'intention d'interpréter la déclaration de la secrétaire parlementaire de façon qu'elle signifie qu'en rouvrant la discussion, nous allions accepter des amendements supplémentaires.

It was certainly not my intention to understand the statement by the parliamentary secretary to mean that we would, by reopening the discussion, entertain additional amendments.


M. Bains a indiqué que nous allions accepter — c'est l'interprétation que nous avons fait de vos propos — de lui donner jusqu'au 19 novembre, mais nous voulons obtenir toutes les autres informations, soit celles qui ne sont pas spécifiées.

Mr. Bains has said okay or this is what we have interpreted on your behalf and that we will accept November 19, but we want all the other information, which is the information that's not this specific.


Rien n'a changé à l'OPANO et quand on a appris que nous allions accepter la forme de gestion d'intendance proposée, ce n'était tout simplement pas ça, pas même de loin.

Nothing had changed in NAFO, and when it came out that we were to accept this as custodial management, it simply didn't make the radar. It wasn't even close.


Je pense qu’en réalité le point le plus important est d’avoir déclaré que nous allions accepter différentes méthodes de calcul, notamment celle proposée par l’atelier CEN, que nous attendons avec grand intérêt.

I think that the most important point is actually our declaration that we will accept different calculation methods, notably the CEN proposal, which we await with great interest.


Ce fut une erreur de ne pas dire clairement aux détaillants, avant qu’ils signent des contrats, que l’UE prendrait des mesures de protection et limiterait l’augmentation des importations à des niveaux acceptables, que nous n’allions pas rester bêtement immobiles et regarder disparaître une industrie qui fournit du travail à des millions de femmes en Europe centrale et méridionale.

It was a mistake not to make it clear to retailers before they signed contracts that the EU would take protective measures and limit the growth in imports to acceptable levels, and that we would not foolishly sit back and watch an industry that provides work for millions of women in southern and central Europe die out.


- (DE) Monsieur le Président, il était convenu avec la Commission qu'avant de passer au vote final sur la résolution législative, nous allions recevoir un avis de la Commission pour savoir dans quelle mesure elle est prête à accepter nos amendements.

– (DE) Mr President, it was agreed with the Commission that before the final vote on the legislative resolution the Commission would tell us to what extent it is willing to accept our amendments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous allions accepter ->

Date index: 2021-05-23
w