Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indiqué que nous allions accepter " (Frans → Engels) :

J'ai indiqué que nous allions appuyer ce projet de loi, mais je tiens à souligner clairement que nous agissons de la sorte parce que nous reconnaissons que certains aspects de la production de défense ont un effet indirect qui va au-delà des simples applications de défense, comme les communications par satellites, les fusées, les moteurs d'aéronefs et appareils de navigation, les gyroscopes, et diverses applications chimiques et biologiques.

While I have indicated that we will be supporting the legislation, I want to make it clear that we are supporting the legislation because we recognize that certain aspects of defence production have spinoff effects beyond simple defence applications, such as various satellite communications, rockets, aircraft engines and navigational, gyroscopic, chemical and biological applications.


M. Bains a indiqué que nous allions accepter — c'est l'interprétation que nous avons fait de vos propos — de lui donner jusqu'au 19 novembre, mais nous voulons obtenir toutes les autres informations, soit celles qui ne sont pas spécifiées.

Mr. Bains has said okay or this is what we have interpreted on your behalf and that we will accept November 19, but we want all the other information, which is the information that's not this specific.


J’ai indiqué que nous allions envoyer très prochainement une équipe d’évaluation de l’élection et j’espère que cela nous aidera à répondre aux questions posées par les honorables députés à cet égard.

I have indicated that we are sending the election assessment team shortly, which I hope will help us deal with the issues that honourable Members have raised in that context.


Alors, si la commissaire s’engage à favoriser une intégration régionale, si elle s’engage à davantage de flexibilité pour prendre en compte les différents niveaux de développement de nos partenaires, peut-elle nous indiquer pourquoi elle n’accepte pas l’offre de 71 % de libéralisation proposée par l’Afrique centrale?

Therefore, if the Commissioner makes a commitment to promoting regional integration, if she makes a commitment to greater flexibility so as to take into account the different levels of development of our partners, perhaps she can tell us why she does not accept the offer of 71 % liberalisation proposed by Central Africa?


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Oui, Madame le député, j’ai indiqué que nous allions demander à un organisme d’audit de faire le point sur les refus d’embarquement, sur les annulations et retards, sur la mise en application du règlement par les compagnies aériennes et les autorités nationales et sur le degré d’indépendance des organismes nationaux de contrôle des autorités nationales de l’aviation civile.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Yes, Mrs Lynne, I stated that we were going to ask an audit body to review the situation with regard to denied boarding, cancellations and delays, the application of the regulation by airline operators and the national authorities, and the degree of independence of the national control bodies from the national aviation authorities.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission . - Oui, Madame le député, j’ai indiqué que nous allions demander à un organisme d’audit de faire le point sur les refus d’embarquement, sur les annulations et retards, sur la mise en application du règlement par les compagnies aériennes et les autorités nationales et sur le degré d’indépendance des organismes nationaux de contrôle des autorités nationales de l’aviation civile.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Yes, Mrs Lynne, I stated that we were going to ask an audit body to review the situation with regard to denied boarding, cancellations and delays, the application of the regulation by airline operators and the national authorities, and the degree of independence of the national control bodies from the national aviation authorities.


Je pense qu’en réalité le point le plus important est d’avoir déclaré que nous allions accepter différentes méthodes de calcul, notamment celle proposée par l’atelier CEN, que nous attendons avec grand intérêt.

I think that the most important point is actually our declaration that we will accept different calculation methods, notably the CEN proposal, which we await with great interest.


Sur ces questions, le premier ministre a indiqué que nous allions partir d'une résolution à la Chambre des communes, parce que nous ne pouvons pas faire plus au point de vue constitutionnel à présent, mais que nous avions le désir de la constitutionnaliser.

The Prime Minister has indicated that we would start with a House of Commons resolution on these questions, since we can do no more from the constitutional point of view at present, but that it was our wish to enshrine it in the Constitution.


La deuxième partie de la loi nous a motivés à faire une proposition la semaine dernière, pour essayer de trouver une solution à un problème qui, je dois le dire, existe depuis très longtemps, soit le désir de certaines provinces d'exercer un contrôle plus étroit sur les mesures actives, en plus de la formation de la main-d'oeuvre dont nous avions déjà indiqué que nous allions nous retirer.

Part II of the legislation prompted us to make a proposal last week in an effort to resolve what is admittedly a long-standing problem, mainly the desire of certain provinces to have more control over active measures in addition to manpower training. We have already indicated that we intend to withdraw from this last area.


Parmi ces nouvelles contradictions dont on n'a pas tenu compte dans la question de privilège, mais dont on aurait certainement pu tenir compte—et je salue à cet égard la générosité de nos amis de l'Alliance canadienne d'avoir voulu préserver ou, du moins, épargner trop de soucis au gouvernement et au ministre de la Défense—, mais parmi ces contradictions, il y a certainement le fait qu'on nous a indiqué que nous allions respecter les accords de Genève, les conventions de G ...[+++]

Among these latest contradictions, which were not included in the question of privilege, but which most certainly could have been included, and I commend the kindness of our friends from the Canadian Alliance for wanting to protect or at least spare the government and the Minister of National Defence from too much worry, but among these contradictions, there is certainly the fact that we were told that the Geneva agreements and the Geneva convention would be respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué que nous allions accepter ->

Date index: 2025-04-15
w