Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ait proposé » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi nous défendrons nos frontières avec l'aide de la nouvelle agence européenne de gardes-frontières et de gardes-côtes, qui est en voie d'être formalisée par le Parlement et le Conseil, tout juste neuf mois après que la Commission ait proposé sa création.

That is why we will defend our borders with the new European Border and Coast Guard, which is now being formalised by Parliament and Council, just nine months after the Commission proposed it.


Nous sommes heureux que le Sénat ait proposé un projet de loi qui reconnaît le rôle essentiel que joue le parc de la Gatineau au sein de la capitale du Canada en intégrant clairement le parc dans la Loi sur la capitale nationale.

We are pleased that the Senate has proposed a bill that recognizes what an essential role Gatineau Park plays in Canada's capital by clearly enshrining the park within the National Capital Act.


Même s'il est bénéfique pour tous de renforcer le marché intérieur dans le secteur des télécoms, je suis ravie que la Commission n'ait pas réussi à nous imposer son Autorité, mais que le Parlement européen ait proposé l'ORET, une alternative crédible renforçant la coopération de nos régulateurs nationaux et évitant une nouvelle bureaucratie que l'institution de l'EECMA (l'Autorité européenne du marché des communications électroniques) aurait impliquée.

Although it is of benefit to all to strengthen the internal market in the telecoms sector, I am delighted that the Commission has not succeeded in imposing its authority on us but that Parliament has proposed the Body of European Regulators in Telecom, a credible alternative that enhances cooperation among national regulators and avoids the additional bureaucracy the European Electronic Communications Market Authority would have meant.


Nous sommes certes nous aussi furieux que la présidence britannique ait proposé de réduire l’aide aux pays européens les plus pauvres, au profit des pays riches, mais il s’agit d’un autre débat auquel nous reviendrons bien entendu plus tard.

We too are angry that the British Presidency has proposed cutting back on aid to the poorest EU countries in order to give to the rich countries, but that is of course a debate to which we shall return later.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le président, je suis très heureux que mon collègue, le ministre de la Défense, ait proposé ce soir un échange entre nous, ici, au Parlement.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Chair, I am very pleased that my colleague, the Minister of Defence, proposed this evening's debate here in this House.


Nous sommes également favorables à la campagne d’information sur l’euro et nous nous réjouissons que la Commission ait proposé une hausse du financement à cette fin.

We also support the information campaign concerning the euro and welcome the fact that the Commission has proposed increases in the funding for this.


Nous sommes également favorables à la campagne d’information sur l’euro et nous nous réjouissons que la Commission ait proposé une hausse du financement à cette fin.

We also support the information campaign concerning the euro and welcome the fact that the Commission has proposed increases in the funding for this.


Nous nous réjouissons dès lors que Mme Izquierdo ait proposé la possibilité d'un financement complet lorsqu'il s'avère que les mesures répondent aux critères et qu'existe une faiblesse en matière de financement, voire même au niveau de l'ensemble de la région, afin que ces régions ne soient pas totalement exclues.

That is why we welcome with open arms Mrs Izquierdo’s proposal that the possibility of full financing be allowed for where there is evidence that the measures meet the criteria, and where there is financial weakness – which may be the case throughout the region – so as to avoid these areas being completely left out.


Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement, que si l'on nous ordonnait de voter demain à une certaine heure, il serait très difficile pour d'autres sénateurs de propose ...[+++]

Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to propose amendments before we disposed of the amendment and the subamendment - that is, if Your Honour sees fit to ...[+++]


J'aimerais respectueusement réfuter l'idée que l'un d'entre nous ait proposé d'encourager la consommation ou la légalisation des drogues.

I would like to respectfully take issue with the suggestion that either of us suggested either the encouragement of drug use or legalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ait proposé ->

Date index: 2025-01-15
w