Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous aidera également dans notre propre débat " (Frans → Engels) :

Il ne fait aucun doute que cela nous aidera également dans notre propre débat politique interne.

This will undoubtedly help us in our internal political debate as well.


M. Jyrki Katainen, vice-président, chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a ajouté: «L'économie circulaire et le financement durable illustrent l'approche novatrice qu'a adoptée l'Europe pour faire en sorte que nos investissements soient non seulement créateurs de croissance économique mais également porteurs de nouveaux avantages pour notre planète et nos cito ...[+++]

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, added: "The circular economy and sustainable finance are examples of an innovative and European way to ensure that our investments not only create economic growth but that they do so while bringing new benefits to our planet and our citizens. The experience that the platform members bring will help us deliver real results for a sustainable ...[+++]


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous entendons progresser vers une énergie propre, dans l'intérêt de notre environnement, mais également de la croissance économique européenne.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to make progress towards green energy for the sake of our environment but also for European economic growth.


Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous voulons progresser vers une économie propre, dans l'intérêt de notre environnement, mais également de la croissance économique européenne.

Margrethe Vestager, Commissioner responsible for competition policy, commented: "We want to make progress towards clean energy for the sake of our environment but also for European economic growth.


C’est n’est pas seulement à cause de cet impératif éthique qui est inscrit dans le code génétique de l’Union européenne que nous devons le faire, Monsieur le Président, mais également dans notre propre intérêt: parce qu’il est inutile de voyager en première classe s’il y a un passager en classe économique qui voyage avec une bombe dans sa valise.

It is not only because of this ethical imperative that is etched in the genetic code of the European Union that we should do this, Mr President, but also in our own interests: because there is no point travelling first class if there is a passenger in economy with a bomb in his suitcase.


Nous devons pouvoir, comme le préconise le PNUD permettre une mobilité des citoyens du sud à l’égal de notre propre mobilité au sud.

We need to be able, as the UNDP recommends, to ensure that the mobility of citizens from the South is equal to our own mobility to the South.


Même si nous avons encore d'autres progrès à réaliser, notre participation à un processus qui assurera le plus possible le commerce légitime des diamants, un commerce qui freinera le plus possible le commerce des diamants de la guerre et qui, espérons-le, l'éliminera entièrement un jour, nous aidera également dans notre commerce légitime des diamants.

Even though we still have additional steps to take, for us to participate in a process that ensures as much as possible a legitimate diamond trade, a trade that stops the blood diamond trade as much as possible, and hopefully one day completely and entirely stops it, is something that also helps our legitimate domestic diamond trade.


Elle nous aidera également à abandonner les débats stériles sur les contributions nettes des États membres en veillant à ce que les ressources soient collectées de manière imposée dans l’ensemble de l'UE et non plus simplement à partir des budgets nationaux".

It will also help us move on from the sterile debates about Member States net contributions by ensuring that resources are collected across the EU as imposed and not simply from national treasuries”.


Troisièmement, nous devons faire en sorte que le Sud du Caucase figure une fois pour toutes à l'ordre du jour de nos relations avec les principales parties intéressées dans la région, telles que la Russie, la Turquie, l'Iran et les États-Unis. Comme l'ont souligné certains députés dans leur intervention, il y va également de notre propre intérêt, entre autres, pour des ...[+++]

Thirdly, we have to ensure that the southern Caucasus has a definitive place on the agenda of our relations with the main players in the region, such as Russia, Turkey, Iran and the United States, and as some of you have said, also in our own interest, amongst other things, for reasons of energy supply.


Toutes ces catastrophes auxquelles nous avons assisté nous ont amenés à réfléchir plus souvent à la vie que nous menons, mais également à notre propre action sur celle-ci.

All the environmental disasters that we have witnessed make us reflect more often upon the world we are living in, and also upon our own influence on it.


w