Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela nous aidera également dans notre propre débat » (Français → Anglais) :

Il ne fait aucun doute que cela nous aidera également dans notre propre débat politique interne.

This will undoubtedly help us in our internal political debate as well.


Je crois que nous devons répondre dans notre proprelégation pour les relations avec la République populaire de Chine et dire très clairement, lors de notre prochaine visite en Chine, que nous voulons rendre également visite à ces opposants, que nous voulons les voir – car, autrement, cela n’a plus de sens de poursuivre notre dialogue sur les droi ...[+++]

I believe we must respond in our own China delegation and make it very clear on our next visit to China that we want to visit these critics too, that we want to see them – for otherwise there is no longer any point in continuing our human rights dialogue. We have no desire to keep talking to a brick wall.


Si ce n’est pas faisable, nous devrions mettre en place des voies d’immigration légales, qui, cela va de soi, répondent également aux besoins de notre propre marché du travail.

If that is not feasible, we should create legal channels of immigration, which naturally also fulfil the needs of our own labour market.


Nous rejoignons en cela concrètement notre propre intérêt, non seulement, de façon générale, pour la paix et les droits de l’homme, mais, en raison de l’extrême proximité du conflit, nous sommes également intéressés à ce que la coalition antiterroriste ne se délite pas, qu’un nouveau fondamentalisme ne puisse pas utiliser cette situation comme un pr ...[+++]

We have got our own concrete interest here, not just a general interest in peace and human rights. Because of our close geographical proximity we are interested in the anti-terrorism coalition not collapsing and in a new fundamentalism not being used as an excuse, and we have an interest in our Mediterranean policy making successful progress under the Barcelona Process.


Je souhaiterais toutefois également - que cela me soit permis ici - féliciter notre propre groupe dès lors que, à l’issue d’un débat extrêmement intense, et parfois même houleux, il est parvenu à des résultats communs, et je considère cette unité particulièrement importante dans le dossier qui nous occupe.

I would also like – and I think this might be permitted me – to say a word in praise of our own group, whose discussions, which were highly intensive and also sometimes rigorously conducted, produced uniform outcomes, something I consider to be very important in this area.


Le ministre de la Défense nationale nous a fait l'historique des interventions du Canada dans tous les débats à travers le monde. Il reste que nous vivons présentement une situation d'urgence suite à la grave attaque subie par nos voisins américains et celle-ci nous menace sur notre propre territoire (1235) C'est une situation unique dans toute l'histoire du Canada et, évidemment, ...[+++]

The fact remains that we are now facing an urgent situation following a serious attack perpetrated on our American neighbours which threatens us on our own territory (1235) This is a situation which is unique in the history of Canada and, obviously, of Quebec as well.


M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Réf.): Monsieur le Président, je veux parler de l'immigration et de la citoyenneté dans une perspective historique car je crois que cela nous aidera à mieux comprendre notre société et à comprendre aussi comment nous en sommes arrivés à ce débat sur le projet de loi C-6 ...[+++]

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Ref.): Mr. Speaker, I want to talk about immigration and citizenship from a historical perspective because I think it helps us to understand something about ourselves and about how we got to this debate on Bill C-63.


J'aimerais également ajouter qu'en plus de cette révision, notre plan en six points garantit que nous touchons à tous les dossiers actifs et cela nous aidera, j'en suis persuadée, à mettre au point un système de qualité qui permettra de régler ce problème.

I would also add that besides that review, the six point plan ensures that we look at all active files and that will, I am convinced, help us prepare a quality system that will fix this problem.


Le projet de loi est une bonne tentative pour faire cela, mais il faut se rappeler que les éléments criminels bougent beaucoup et essaient toujours de nous battre à notre propre jeu. Nous ne pouvons permettre qu'une mesure législative comme celle-ci soit retardée par de longs débats ou d'autres motifs, car nous devons combattre ce type de criminalité le plus ...[+++]

The bill is a valiant attempt to do that, but we must remember that the criminal element is always moving, is always working to try to beat us at our own game. We cannot allow legislation like this to be stalled year after year in debate or stalled for other purposes because we need to combat this type of crime as quickly as we can.


Cela nous a également donné l'occasion d'expliquer à nos propres marins, qui sont aussi nos meilleurs agents de recrutement, que la mission de la marine n'a rien de facultatif, qu'elle est essentielle à la défense et à la sécurité de notre pays et que cela sera encore plus vrai à l'avenir.

It also gives us an opportunity to explain to our own sailors, who are our best recruiters, why what they do is not discretionary; it is essential for the defence and security of this country, and it will be more so in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous aidera également dans notre propre débat ->

Date index: 2025-06-23
w