Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous achetons maintenant doivent » (Français → Anglais) :

Les politiques d’utilisation efficace des ressources doivent tenir dûment compte des différents intérêts en jeu. Pour pouvoir opérer les bons choix maintenant et à plus long terme, nous devons considérer l'ensemble du cycle d'utilisation des ressources, notamment de la chaîne de valorisation, et trouver un équilibre entre différentes priorités.

Resource-efficiency policies need to address appropriately trade-offs. In order to make the right choices both now and for the longer term, we need to consider the whole life-cycle of the way we use resources, including the value chain, and the trade-offs between different priorities.


Les politiques d’utilisation efficace des ressources doivent tenir dûment compte des différents intérêts en jeu. Pour pouvoir opérer les bons choix maintenant et à plus long terme, nous devons considérer l'ensemble du cycle d'utilisation des ressources, notamment de la chaîne de valorisation, et trouver un équilibre entre différentes priorités.

Resource-efficiency policies need to address appropriately trade-offs. In order to make the right choices both now and for the longer term, we need to consider the whole life-cycle of the way we use resources, including the value chain, and the trade-offs between different priorities.


Les accords internationaux que nous concluons maintenant doivent garantir l’élimination progressive de certaines des substances les plus toxiques au monde à l’aide de mesures visant à les éradiquer et à contrôler leur utilisation, leur importation, leur exportation ainsi que leurs émissions.

The international agreements we are now entering into are there to ensure that some of the world’s most poisonous substances are phased out through measures to eliminate them and through controls on their use, import and export, as well as on emissions from them.


C’est également la raison pour laquelle - même si des scénarios ont bien entendu déjà été imaginés par le passé - nous ne pouvons adopter de mesures spécifiques qu’à partir de maintenant: parce que nous savons maintenant précisément qui est responsable de la situation au Belarus et quels noms doivent être inscrits sur la liste des restrictions aux visas - bien qu’une analyse approfondie doive encore être menée.

That is also the reason why – even though, naturally, scenarios have already been considered in the past – we are only now able to take specific measures: because we now know exactly who is responsible for the situation in Belarus and which names should appear on the list of visa restrictions – although a detailed analysis is still required.


Maintenant, sur la base de tous les rapports que nous avons, les ministres, à la fin du mois de novembre, doivent décider, prendre une résolution, et puis je veillerai à ce que cette résolution soit suivie par des faits, c'est-à-dire qu'ils offrent dans leur enseignement national ou régional, selon le système, le plus de langues possible, et dès le plus jeune âge.

On the basis of all the reports available, at the end of November, the Ministers will have to decide and adopt a resolution, and then I shall ensure that this resolution is followed up with deeds, in other words that these ministers will make sure that their national or regional education systems, depending on the country, will provide the greatest possible range of languages, and from as early an age as possible.


Mais puisque maintenant, le débat avec le Conseil et la Commission sur la situation internationale est fixé à mercredi après-midi, nous sommes d'avis que les rapports Caudron et Fiori doivent être groupés.

Now, though, that the debate with the Council and the Commission on the international situation is to take place on Wednesday afternoon, we take the view that the Caudron and Fiori reports belong together.


Ils doivent maintenant insister sur le fait que nous devons nous concentrer sur la prévention des conflits plutôt que sur une intervention militaire dans un conflit devenu incontrôlable.

They must now emphasise that it is conflict prevention we need to focus on rather than intervening militarily after a conflict has got out of control.


Les biens d'équipement que nous achetons maintenant doivent être payées sur de très longues périodes, ce qui permet d'expliquer les raisons pour lesquelles il n'est pas prévu que les sous-marins de la classe Victoria soient complètement remis en état avant 2010.

The equipment that it does buy has to be paid for over very long periods of time, which helps explain why the Victoria class submarines are not expected to be fully refitted until 2010.


Les quatre avions que nous achetons maintenant permettront avant tout de transporter rapidement un grand nombre de passagers ou une quantité importante de matériel sur de grandes distances en cas d'urgence nationale ou de crise internationale.

The four planes we are now buying will, first and foremost, allow the rapid transportation of a large number of passengers or quantity of equipment over great distances in case of a national emergency or an international crisis.


Nous les achetons maintenant parce que les Forces canadiennes en ont besoin, et que les Canadiens en ont besoin.

The fact is that we are getting them early because it is a requirement of the Canadian Forces and a requirement of the people of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous achetons maintenant doivent ->

Date index: 2021-10-31
w