Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous accueillons encore " (Frans → Engels) :

Avant que nous ne commencions, j'aimerais d'abord vous signaler que nous accueillons encore aujourd'hui, M. Marleau, greffier de la Chambre, et Mme Marie-Andrée Lajoie, greffière principale, Direction des délibérations de la Chambre et des échanges parlementaires.

I have two items to point out before we continue. First, we have again as our witnesses today Mr. Marleau, the Clerk of the House, and Marie-Andrée Lajoie, principal clerk, House proceedings and parliamentary exchanges directorate.


Dans les années 1980 et 1990, nous avons ouvert nos portes aux Sri-Lankais, et nous en accueillons encore aujourd'hui.

In the 1980s and 1990s, we opened our doors to Sri Lankans, and we continue to practise this today.


– Monsieur le Président Schmitt, chers hôtes, Mesdames et Messieurs, en vous accueillant, Monsieur Schmitt, nous accueillons quelqu’un qui, il y a peu encore, était un député auprès de notre Parlement.

– President Schmitt, honoured guests, ladies and gentlemen, we welcome you, Mr Schmitt, as someone who, not long ago, was a fellow Member of our Parliament.


Tout juste trois mois avant les célébrations du 50e anniversaire du traité de Rome, nous accueillons encore deux membres dans la famille.

Just three months before the celebration of the 50th anniversary of the Treaty of Rome, we are welcoming another two members into the family.


Tout juste trois mois avant les célébrations du 50e anniversaire du traité de Rome, nous accueillons encore deux membres dans la famille.

Just three months before the celebration of the 50th anniversary of the Treaty of Rome, we are welcoming another two members into the family.


Pour ce qui est du calendrier d'application de la directive proposée, nous accueillons favorablement les amendements 10, 13, 17, 18, 19, 21, 23 et 25, qui proposent le rétablissement des dates figurant dans la proposition originale de la Commission, et, dans la droite ligne de ces amendements, nous pouvons accepter, sur le fond, les amendements 15 et 16, qui visent à rétablir des échéances plus rapprochées, encore que nous ayons davantage de réserves à propos de la suppression de l'approche en deux phases pour les axes routiers et fer ...[+++]

As for the timetable for implementation of the proposed directive, we welcome Amendments Nos 10, 13, 17, 18, 19, 21, 23 and 25, which propose restoring the dates of the original Commission proposal, and in line with these amendments we can also accept in principle Amendments Nos 15 and 16, which seek to reinstate tighter deadlines, although we would have more reservations on the deletion of the two-phase approach for roads and railways.


Je voterai cependant pour la réserve de performance, comme cela s'appelle, car je pense qu'il est nécessaire que nous recevions, à ce stade, encore quelques informations supplémentaires. Et en ce qui me concerne, ces informations devront traiter des conditions précises de la retraite anticipée et des conséquences pour l'effectif en personnel si, en 2004, et peut-être même déjà en 2003, nous accueillons des fonctionnaires provenant des pays d'Europe Centrale et d'Europe de ...[+++]

I, however, will vote in favour of the so-called performance reserve, for I believe that it is necessary that, at this stage, we obtain some more information, and in my view, that information should detail the conditions of early retirement and the consequences for staffing levels if some time in 2004, or maybe earlier in 2003, we will be recruiting officials from Central and Eastern European countries.


Nous accueillons encore une fois M. Jean-Pierre Kingsley, directeur général des élections, Élections Canada, accompagné de Herschell Sax, conseiller principal en politique.

We have with us once again Mr. Jean-Pierre Kingsley, the Chief Electoral Officer of Canada, accompanied by Herschell Sax, Senior Policy Adviser.


Nous accueillons encore ce soir, honorables sénateurs, des hauts fonctionnaires du Conseil du Trésor, soit M. Mike Joyce, secrétaire adjoint, Secteur des stratégies de gestion et de dépenses; et Mme Laura Danagher, directrice exécutive, Direction des opérations des dépenses et des prévisions budgétaires.

We are joined again tonight, honourable senators, by Treasury Board officials Mr. Mike Joyce, Assistant Secretary, Expenditure and Management Strategies Sector; and Ms. Laura Danagher, Executive Director, Expenditure Operations and Estimates Directorate.


Malheureusement, nous accueillons encore des sous-marins à propulsion nucléaire et peut-être armés de missiles nucléaires dans les eaux canadiennes.

Unfortunately we still host nuclear powered and potentially nuclear armed submarines in Canadian waters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons encore ->

Date index: 2025-03-07
w