Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous accueillons aussi mme catherine » (Français → Anglais) :

Nous accueillons aussi Mme Catherine Swift, présidente-directrice générale, et M. Garth Whyte, premier vice-président, Affaires nationales, de la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante.

From the Canadian Federation of Independent Business we have Ms. Catherine Swift, the president and chief executive officer, and Mr. Garth Whyte, the senior vice-president of national affairs.


Le président: Nous accueillons maintenant Mme Catherine Wallace.

The Chairman: Our next witness is Ms Catherine Wallace.


Nous accueillons aussi Mme Montour, avocate de la National Aboriginal Women's Association, Mme Tiffany Smith, du Yukon, et Mme Marie Frawley-Henry, directrice des affaires internationales, ainsi que M. Rogers Jones qui fait aussi partie du groupe des Premières nations.

Also present is Ms. Montour, a lawyer with the National Aboriginal Women's Association. We have Ms. Tiffany Smith from the Yukon and Ms. Marie Frawley-Henry, director of International Affairs, and Mr. Rogers Jones who is also with the First Nations group.


Nous accueillons aussi Mme Colleen Paton, directrice des Services de sensibilisation et de communication, de l'Office de l'efficacité énergétique.

We also have Ms. Colleen Paton, Director of Outreach and Communications Services, the Office of Energy Efficiency.


Le 11 octobre 2015, Ngaïkosset aurait demandé aux milices anti-Balaka sous son commandement de procéder à des enlèvements, en prenant particulièrement pour cible des ressortissants français, mais aussi des personnalités politiques de la République centrafricaine et des agents des Nations unies, dans l'objectif de contraindre la présidente de transition, Mme Catherine Samba-Panza, à quitter ses fonctions.

On 11 October 2015, Ngaïkosset is believed to have asked anti-Balaka militia under his command to carry out kidnappings, with a particular focus on French nationals, but also CAR political figures and UN officials, with the aim of forcing the departure of the transitional President, Catherine Samba-Panza.


C’est pourquoi nous accueillons aussi le rapport de M Attwooll qui, outre les inquiétudes, a réussi à refléter les avantages possibles, qui sont notamment des améliorations en matière de contrôle, une réduction de la capacité, une baisse des rejets et une moindre dépendance des aides publiques.

We therefore also welcome Mrs Attwooll’s report, which, alongside the concerns, has succeeded in reflecting the possible advantages, which could include improvements in control, a reduction in capacity, a decrease in discards and lower dependency on public aid.


Je souhaiterais également remercier la commissaire pour sa position claire sur l’institution du sommet social tripartite et nous accueillons aussi chaleureusement les efforts de la présidence danoise du Conseil.

I would also like to thank the Commissioner for her clear statement about the arrangements for the tripartite social summit, and to thank the Danish Presidency for attempting to accommodate us.


J’aimerais rendre hommage au passage, non seulement au rapporteur, dont nous avons tous loué l’excellent travail, mais aussi Mme Randzio-Plath, M. Napolitano, les coordinateurs de la commission des affaires constitutionnelles, M. Bolkestein et son équipe, et enfin, M. Rato

And I would like to acknowledge, not only the rapporteur, whose work we have all praised, but also Mrs Randzio-Plath, Mr Napolitano, the coordinators of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Bolkestein and his team, as well as Mr Rato.


Je désire aussi rendre hommage aux autorités de la Ville de Strasbourg, et notamment à son maire, M. Roland Ries, ainsi qu’à son prédécesseur, Mme la ministre de la Culture, notre ancienne collègue, Mme Catherine Trautmann.

I should also like to pay tribute to the authorities of the City of Strasbourg and, in particular, its Mayor, Mr Roland Ries, and his predecessor, the Minister of Culture, our former colleague, Mrs Catherine Trautmann.


Son Honneur le Président : Nous accueillons aussi Mme Camille Munro, qui a été couronnée Miss Monde Canada 2013. Elle est accompagnée de sa mère, qui est aussi son chaperon.

The Hon. the Speaker: We also have Miss Camille Munro, Miss World Canada 2013, accompanied by her mother as chaperone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillons aussi mme catherine ->

Date index: 2025-01-21
w