Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous accueillerons dans cette enceinte demain " (Frans → Engels) :

Nous devrions en particulier tirer pleinement parti des possibilités d'échanges de vues informels, de meilleure compréhension et de collaboration accrue que présente l'ASEM, et recourir davantage à cette enceinte pour parvenir à des réalisations concrètes dans les divers domaines prioritaires définis dans le cadre de coopération Asie-Europe adopté lors du sommet de Séoul.

In particular, we should draw fully on ASEM's potential as a forum for an informal exchange of views promoting increased understanding and enhanced cooperation, and to use this to build concrete achievements in the various priority areas identified in the Asia-Europe Cooperation Framework adopted at the Seoul Summit.


Le président : Pas d'autres questions? Je vous rappelle que nous accueillerons deux autres témoins demain soir : les représentants de MTS Austrian, et je suis sûr que nous aurons un contingent manitobain; et puis les représentants de DragonWave, qui fournit du matériel à la plupart des groupes qui offrent des services Internet au Canada.

The Chair: If there are no other questions, I remind you that tomorrow night we have two more witnesses: representatives from MTS Austrian, and I am sure that we will have a Manitoba contingent present; and DragonWave, a hardware supplier to most of the groups that do Internet services in Canada.


Honorables sénateurs, nous nous réunirons de nouveau dans cette salle demain matin, à 10 h 30, alors que nous accueillerons des témoins des services de police, de la Police provinciale de l'Ontario et de l'Association canadienne des policiers.

Honourable senators, we shall meet again in this room tomorrow morning at 10:30, where we shall hear a series of witnesses from the police, the OPP and the Canadian Police Association Ð


Mesdames et messieurs les sénateurs nous allons nous réunir demain à 10 h 45, dans la salle 257 de l'édifice de l'Est. À ce moment-là, nous accueillerons des témoins du Centre canadien de la statistique juridique et aussi de l'Association canadienne des policiers.

Senators, we will be meeting tomorrow at 10:45, in room 257 in the East Block, when we will have witnesses from the Canadian Centre for Justice Statistics and also from the Canadian Police Association before us.


Le Canada de demain accentuera cette réalité à mesure que nous accueillerons davantage de gens de tous les pays.

The Canada of tomorrow will deepen that reality as we welcome more people from every nation.


Nous devons être déterminés - même si nous devons faire preuve de tolérance - y compris face à M. Kostunica, que nous accueillerons dans cette enceinte demain, et aux nouvelles autorités yougoslaves.

We must act decisively – albeit with a certain degree of tolerance – both towards Kostunica, whom we shall be receiving here tomorrow, and the new Yugoslav authorities.


L'an prochain, nous testerons cette hypothèse puisque, pendant six mois, nous accueillerons les collègues des nouveaux pays membres et que le Collège comptera alors 30 commissaires.

Next year, we will be putting that idea to the test because, for a period of six months, we will be welcoming colleagues from the new Member States and the Commission will be composed of 30 members.


Pour terminer, Madame la Présidente, je tiens à présenter au président Jacques Chirac ­ qui sera, je suppose, dans cette enceinte demain ­ et au gouvernement français tous mes vœux de réussite à la direction du Conseil durant les six mois à venir, et je tiens à les assurer de l'entière collaboration du gouvernement portugais.

I shall conclude, Madam President, by wishing President Chirac, who I am sure will be present in Parliament tomorrow, and the French Government, every success in their work leading the European Council for the next six months. I hereby assure you of the total cooperation of the Portuguese Government from this moment onwards.


Demain, nous accueillerons au sein de cette Assemblée le nouveau président de la Yougoslavie.

Tomorrow we are due to receive the new President of Yugoslavia in this House.


Je ne peux comprendre la raison pour laquelle nous nous sommes demandé dans cette enceinte si nous pouvions mener ce débat au sein du Parlement européen, sachant que cette réunion de préparation aura lieu demain et après-demain à Turku et sachant que, malheureusement, nous assistons en Europe à une hausse du crime organisé, de la criminalité liée à la drogue, des activités criminelles des passeurs, entre autres.

Against the background of this preparation meeting tomorrow and the day after in Turku and against the background of having to deal in Europe, unfortunately, with a rise in organised crime, drugs-related crime, the criminal trade in human beings and the like, it was incomprehensible to me that we should have to discuss in this Chamber whether we could even have this debate here in the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous accueillerons dans cette enceinte demain ->

Date index: 2021-05-22
w