Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommet de la francophonie
Sommet francophone

Traduction de «gouvernement français tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre l'Agence et le Gouvernement français relatif aux ensembles de lancement et aux installations associées de l'Agence au CSG

Agreement Between the Agency and the French Government on the Agency's Launch Sites and Associated Facilities at the CSG


Charte de qualité pour l'accueil des boursiers du gouvernement français

Quality Charter for French Government Foreign Scholars


Appui du Gouvernement français au développement du volontariat

Government of France Support for the Development of Volunteerism


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


Plan d'action i2010 pour l'e-gouvernement : accélérer l'instauration de l'administration en ligne en Europe dans l'intérêt de tous

i2010 eGovernment Action Plan : Accelerating eGovernment in Europe for the Benefit of All
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le commissaire Andor a pris part aujourd’hui à une conférence organisée par le gouvernement français à Paris sur la garantie pour la jeunesse, une réforme ambitieuse à l’échelle de l’UE dont l’objectif est de garantir que tous les jeunes, jusqu’à l’âge de 25 ans, se voient proposer une offre d’emploi, d’études ou de formation de qualité, dans les quatre mois suivant la perte de leur emploi ou leur sortie de l’enseignement formel.

Commissioner Andor took part today in a conference organised by the French government in Paris on the Youth Guarantee, the ambitious EU-wide reform aiming to ensure that every young person up to 25 years is offered a quality offer of employment, education or training within four months of becoming unemployed or leaving formal education.


F. considérant que le gouvernement français a également indiqué que l'incapacité de la Roumanie et de la Bulgarie à intégrer la minorité rom justifiait de bloquer leur entrée dans l'espace Schengen s'ils ne prenaient pas "leurs responsabilités" vis-à-vis des Roms, en contradiction avec l'évaluation technique effectuée sur l'état de conformité de la Roumanie et de la Bulgarie, dont l'appréciation favorable a été approuvée par tous les États membres du groupe de travail Schengen, et que la Commission a également rej ...[+++]

F. whereas the French government also stated that failure to integrate the Roma minority should stop Romania and Bulgaria from joining Schengen if they do not "take up their responsibility" towards Roma, in contradiction to the technical assessment on Romania and Bulgaria's compliance that was positively endorsed by all member states in the Schengen working group; whereas the Commission has also rejected such proposal by the French government,


G. considérant que le gouvernement français a également indiqué que l'incapacité de la Roumanie et de la Bulgarie à intégrer la minorité rom devait bloquer leur entrée dans l'espace Schengen si elles ne prenaient pas "leurs responsabilités" vis-à-vis des Roms, ce qui va à l'encontre de l'évaluation technique effectuée sur l'état de conformité de la Roumanie et de la Bulgarie, dont les résultats positifs ont été approuvés par tous les États membres du groupe de travail Schengen, et que la Commission a également rej ...[+++]

G. whereas the French government also stated that failure to integrate the Roma minority should stop Romania and Bulgaria from joining Schengen in March if they do not ‘take up their responsibility’ towards Roma, in contradiction to the technical assessment of Romania and Bulgaria’s compliance that was positively endorsed by all Member States in the Schengen working group; whereas the Commission has also rejected such proposal by the French government,


F. considérant que le gouvernement français a également indiqué que l'incapacité de la Roumanie et de la Bulgarie à intégrer la minorité rom justifiait de bloquer leur entrée dans l'espace Schengen s'ils ne prenaient pas "leurs responsabilités" vis-à-vis des Roms, en contradiction avec l'évaluation technique effectuée sur l'état de conformité de la Roumanie et de la Bulgarie, dont l'appréciation favorable a été approuvée par tous les États membres du groupe de travail Schengen, et que la Commission a également rej ...[+++]

F. whereas the French government also stated that failure to integrate the Roma minority should stop Romania and Bulgaria from joining Schengen in March if they do not 'take up their responsibility' towards Roma, in contradiction to the technical assessment of Romania and Bulgaria's compliance that was positively endorsed by all member states in the Schengen working group; whereas the Commission has also rejected such proposal by the French government,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à tous les députés français de cette Assemblée et les féliciter pour la décision du gouvernement français d’expulser du territoire français l’imam de Vénissieux en raison de ses propos misogynes.

– (DE) Mr President, I would like to thank all the French Members of this House most warmly and congratulate them on the French Government's action in deporting from France the Imam of Venissieux on the grounds of his misogynistic utterances.


Pour terminer, Madame la Présidente, je tiens à présenter au président Jacques Chirac ­ qui sera, je suppose, dans cette enceinte demain ­ et au gouvernement français tous mes vœux de réussite à la direction du Conseil durant les six mois à venir, et je tiens à les assurer de l'entière collaboration du gouvernement portugais.

I shall conclude, Madam President, by wishing President Chirac, who I am sure will be present in Parliament tomorrow, and the French Government, every success in their work leading the European Council for the next six months. I hereby assure you of the total cooperation of the Portuguese Government from this moment onwards.


Etant donné que le gouvernement français s'est acquitté de manière incomplète de son devoir d'information, la Commission a demandé au gouvernement français de lui fournir tous les documents, informations et données nécessaires pour examiner l'aide en objet à la lumière du traité CE.

The Commission has decided to require the French Government to provide it with all the documents, information and figures it needs to examine the aid under the EC Treaty, the French Government having failed to provide full information as required.


Le gouvernement français dispose maintenant d'un délai d'un mois pour fournir à la Commission tous les renseignements nécessaires à l'examen du dossier.

The French Government now has one month to provide the Commission with all the information it needs to examine the matter.


Dès à présent, la Commission note qu'au vu de sa première analyse du plan de restructuration présenté par le gouvernement français - un plan qui devrait se dérouler sur 20 ans et aboutir à l'assainissement du Crédit Lyonnais - c'est à une véritable cure d'amaigrissement que sera soumise la banque : cession de tous les actifs industriels et recentrage sur le "noyau dur" des activités, à savoir les activités bancaires proprement dites.

On the basis of its initial analysis of the restructuring plan presented by the French Government - a twenty-year plan for reorganizing Crédit Lyonnais - the Commission notes that the bank is to be considerably slimmed down: sale of all industrial assets and concentration on hard-core activities, i.e. banking proper.


La Commission a approuvé le projet de zone franche corse présenté par le gouvernement français qui prévoit un ensemble de mesures d'aides en faveur essentiellement de petites entreprises.Les aides en question s'appliqueront à tous les secteurs économiques - à l'exception des activités financières et de jeux - à la fois aux entreprises exerçant déjà une activité économique en Corse et à celles s'y implantant.

The Commission has approved the French Government's proposal for a Corsican Free Zone, which comprises a package of aid measures, chiefly for small enterprises. The aid will be available in all economic sectors, except financial and gaming activities, for both enterprises already operating in Corsica and those setting up there.




D'autres ont cherché : sommet de la francophonie     sommet francophone     gouvernement français tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement français tous ->

Date index: 2021-09-25
w