Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous a présenté un compte-rendu très factuel mais néanmoins » (Français → Anglais) :

Le Commissaire Barrot nous a présenté un compte-rendu très factuel mais néanmoins concluant, dont il ressort que le gouvernement italien a transmis des informations très incomplètes et, me semble-t-il, pas particulièrement pertinentes.

Commissioner Barrot has reported in a very factual but conclusive way that, for one thing, the Italian Government has passed on information that was very incomplete and, it seems to me, not particularly relevant.


Nous devons le signaler aux fins du compte rendu: la révision judiciaire, en somme, c'est bien beau, et c'est quelque chose que les membres de ce comité peuvent appuyer, mais c'est très différent d'un appel lorsqu'une personne a l'occasion de présenter son cas, et peut-être même de présenter de nouveaux renseignements qui n'étaient pas disponibles au moment où la première décision a été prise, par exemple des d ...[+++]

We have to state that for the record: that judicial review sounds great, yes, and is something members of this committee can support, but it is very different from an appeal, where a person has the opportunity to state their case and perhaps bring forward new information that wasn't available at the time of the original decision, perhaps documentation from the country they came from or other information.


Monsieur le président, la conviction de M. Volpe sur ce point est tout à son honneur, mais je ne sais pas s'il sait que nous avons entre les mains une lettre du Congrès juif canadien, que j'aimerais lire pour le compte rendu, très rapidement, à propos du rappel au Règlement, monsieur le président.

Mr. Chair, I appreciate the member's persuasion on this issue, but I don't know if he's aware that we do have a letter here from the Canadian Jewish Congress, and I would like to read that into the record on the point of order, Mr. Chair, very quickly.


Nous n'avons pas pu accepter tout le monde, et certains ne sont pas à l'aise avec le processus en bonne et due forme, mais désirent néanmoins que leurs opinions soient versées au compte rendu.

We weren't able to accommodate everybody, and some people don't like the formality of this process but want to put their views on this subject on the record.


Je sais que c'est une question très délicate, mais si le greffier a les bleus d'hier, je crois qu'on verra dans le compte rendu qu'au moins un membre du comité, sinon deux, demandaient constamment sur quoi nous votions, a tel point qu'un des membres s'est abstenu de voter, précisément pour cette raison, et c'est sans doute au compte rendu.

I know this issue is very difficult, but if the clerk has the blues from yesterday, I think the record will show that there was at least one member, if not two, who kept asking what we were voting on, even to the point where one member actually abstained from the vote for that very reason, and that was put on the record.


Je voudrais néanmoins demander s'il était possible d'incorporer l'intégralité de la déclaration de la Commission et l'allocution que vient de faire M. Prodi non seulement dans le compte-rendu in extenso mais aussi dans le procès-verbal, car il s'agissait d'une déclaration tout à fait significative qui devrait figurer dans notre procès-verbal, de manière à ce que nous puissions disposer d'un ...[+++]

Nonetheless, I would ask whether the full text of the Commission's statement and Mr Prodi's statement today could be incorporated not just in the Verbatim Report of Proceedings but also in the Minutes, because it was a very significant statement and should be recorded in our Minutes, so that we have a proper record of what the Commission has undertaken to do.


- (DE) Monsieur le Président, si nous avions tenu ce débat sur l’approvisionnement pétrolier de l’Union européenne six mois plus tôt, l’attention eût vraisemblablement été beaucoup plus soutenue, et un très grand nombre de journalistes eussent certainement été présents pour en faire le compte-rendu le lendemain.

– (DE) Mr President, if we had held this debate on the oil supply of the European Union six months ago, far more attention would probably have been paid to it and a host of journalists would have been here so that they could report on it the following day.


Mais, compte tenu de la mauvaise volonté des États membres à appliquer cette interdiction et de certaines tentatives visant même à la supprimer - ce à quoi nous avons réussi à nous opposer -, on peut néanmoins considérer qu'il s'agit là d'un énorme pas en avant. Nous disposons à présent d'objectifs clairs et ...[+++]

There are now clear and realistic criteria for the development and marketing of alternative tests, so that Parliament can count this as one of its great triumphs, not only for animal welfare, but also for consumers.


Dans ce domaine, il n'y a que des échecs honteux et néanmoins, nous nous trouvons encore face à un mur d'exclusion vis-à-vis des femmes. Un rapport très documenté, profond, rigoureux, capable d'énoncer des principes essentiels avec la clarté qui est présente dans l'article 17, audacieux mais à la fois avec un g ...[+++]

In this field there has been nothing but shameful failures but nevertheless we are still faced with a brick wall which excludes women. This is a very well informed, in-depth, and rigorous report, which is capable of stating fundamental principles with the clarity demonstrated in Paragraph 17. It is audacious but, at the same time, contains considerable practical sense and very necessary proposals.


Nous ne faisons que commencer notre étude de ce projet de loi et nous allons tenir compte non seulement des paroles que vous avez prononcées aujourd'hui et qui figureront au compte rendu, mais également des commentaires que vous avez présentés au comité précédent.

We are just beginning our study here, and we will take into account not only the words that you have put on the record today but also your previous comments in the previous committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a présenté un compte-rendu très factuel mais néanmoins ->

Date index: 2022-04-07
w