Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre vive sympathie " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons pas rester les bras croisés, sans même offrir notre appui et notre vive sympathie, pendant que l'une des cultures de notre pays est en proie à une telle agonie.

We cannot stand idly by as a culture of the country is in such great suffering and not even offer our heartfelt sympathy and support.


Les familles des victimes méritent bien évidemment l’expression de notre sympathie, de notre solidarité et de nos condoléances les plus vives, mais nous devons aussi être conscients que la nation thaïlandaise est aujourd’hui très divisée.

Of course, the victims’ families deserve our expressions of sympathy, condolences and solidarity, but we must also be aware that the Thai nation is, today, very divided.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, je crois que vous me permettrez d'exprimer tout d'abord, au nom du Parti conservateur et, j'en suis convaincu, de tous les députés, notre plus vive sympathie à la famille du lieutenant Saunders, de féliciter tous ceux qui sont encore à bord du sous-marin et qui font preuve d'énormément de courage face à l'adversité et de les assurer que nos prières les accompagneront dans les jours qui viennent.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, I know you will not mind if I begin by expressing on behalf of the Conservative Party, and I am sure all members of the House, once again our regrets and our condolences to the family of Lieutenant Saunders and also to commend all those on board who continue to show such bravery in the face of adversity, and to assure all those people that our prayers are with them in the coming days.


Je voudrais exprimer, au nom du Parlement européen, notre sympathie la plus vive et nos plus sincères condoléances aux familles et aux amis des deux hommes qui ont été assassinés, ainsi qu’à tous les Espagnols et à tous les Équatoriens.

I should like, on behalf of the European Parliament, to express our most sincere sympathy and condolences to the families and friends of the two men who were murdered and to all Spaniards and Ecuadoreans.


La sécurité des Canadiens au combat exige l'expression de la plus vive sympathie et gratitude, et elle exige de notre part la plus grande détermination à faire en sorte que nos soldats engagent le combat dans les conditions les plus sécuritaires possible.

The safety of Canadians in combat requires the expression of the deepest sympathy and gratitude, and it requires of us the greatest determination to ensure our troops enter combat in the safest possible circumstances.


- Absolument, Madame Napoletano, comme vous l'avez dit vous-même, j'ai aussitôt exprimé notre très vive sympathie et nos condoléances à la fois aux autorités de Strasbourg et aussi aux familles des victimes.

Of course, Mrs Napoletano, as you already said, I immediately expressed our heartfelt sympathy and sent our condolences to the Strasbourg authorities as well as to the families of the victims.


Je me joins aux sénateurs Kinsella et Graham pour offrir à Teresa, Angela et Mark nos plus vives sympathies et le témoignage de notre amitié.

I join with Senators Kinsella and Graham in offering our deepest condolences to Teresa, Angela and Mark, and assuring them of our friendship.


Nous exprimons notre plus vive sympathie à Mme Bell et aux membres de la famille Bell.

To Mrs. Bell and the members of the Bell family, we extend our sympathy and condolences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre vive sympathie ->

Date index: 2024-01-31
w