Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre tâche était si simple autrefois.

Traduction de «notre tâche était » (Français → Anglais) :

Notre tâche était si simple autrefois.

Our job was so simple before.


Notre tâche était de représenter le Canada, et c'est pour cette raison que nous avons déposé ces rapports.

We were there to represent Canada, and that is why we tabled these reports.


Si la directive n’était pas claire, elle profiterait aux entreprises non européennes et nous manquerions à notre tâche et à notre devoir envers la stratégie de Lisbonne, envers le nouveau projet social qui fait couler tellement d’encre et envers le développement.

If the directive were not clear, it would work to the advantage of non-European businesses and we would be failing in our job and in our duty towards the Lisbon Strategy, towards the new social project about which so much is spoken and towards development.


Pour la première fois dans l'histoire de la construction européenne, la tâche était confiée non pas à des fonctionnaires, même autorisés, mais à une Assemblée authentiquement démocratique et représentative: plus précisément, une Convention, composée des représentants des parlements nationaux, du Parlement européen, de la Commission, des pays qui font partie de l'Europe depuis toujours et de ceux qui sont sur le point de devenir des membres à part entière de notre grande famille.

For the first time in the history of European integration, the task was not entrusted to – albeit esteemed – government officials, but to a genuinely democratic, representative assembly, in other words to a Convention made up of representatives of the national parliaments, the European Parliament and the Commission, and representatives both of those countries which have been part of the European Union from the beginning and of those which are about to become full members of our great family.


La proposition de la Commission, je l'ai déjà dit, était dès le départ très bonne, ce qui a facilité notre tâche et nous a permis d'envisager, après discussion avec les représentants du Conseil, une concertation avant le vote en séance plénière, de manière à aboutir à un accord en première lecture.

The Commission’s proposal, as I have already said, was very good right from the start, which made our task easier and enabled us to envisage, after discussion with the Council’s representatives, consultations before the plenary vote, so as to obtain agreement at first reading.


De la même manière, dans cet avis, nous n’avons pas estimé que notre tâche était de poser notre credo politique, mais de fournir aux États membres des lignes directrices fiables, correctes et simples et offrir ainsi notre contribution.

We did not see it as being our role to produce an expert report, or to recite a political creed, but rather to provide the Member States with reliable, correct and simple guidelines and make a contribution in that way.


Honorables sénateurs, la tâche était ardue en raison de l'extrême importance que revêt l'enjeu pour tous ceux d'entre nous qui tenons tant à la liberté et à la protection de notre pays et de ses habitants.

Honourable senators, this has been a challenging exercise because of the tremendous importance of what is at stake for all of us who are truly concerned with the freedom and protection of this country and all its citizens.


Mais nous pourrions aussi le réduire, si l’idée d’une Europe au service des citoyens et citoyennes, indépendamment de leur localisation géographique et de leur position sociale, était considérée comme notre tâche politique commune.

But we could reduce it if the idea of Europe were understood as a common political task for the people of Europe regardless of their region and social position.


Notre tâche était de nous entretenir avec les meilleurs experts, de leur demander de réunir tous les renseignements concernant leur région et de les distiller pour en tirer des messages clés, c'est-à-dire les faits que les gens doivent connaître.

Our task was to take leading experts, tell them to pull together all of the information that exists for their region and distill it down to the key messages, the key facts that people need to know.


Notre tâche était encore plus difficile que nous n’avons pu entendre en audiences publiques les représentants de l’administration.

Our task was made even more difficult by the fact that we were unable to hear government representatives at the public hearings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre tâche était ->

Date index: 2022-09-22
w