Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre souveraineté tout en consacrant notre attention " (Frans → Engels) :

§ renforcer la dimension européenne de notre capital humain, de notre capacité de production, de notre savoir-faire et de notre infrastructure physique, en accordant une attention toute particulière aux interconnexions qui sont essentielles pour notre marché unique.

§ strengthen the European dimension of our human capital, productive capacity, knowledge and physical infrastructure, with a special focus on the interconnections vital to our Single Market.


§ renforcer la dimension européenne de notre capital humain, de notre capacité de production, de notre savoir-faire et de notre infrastructure physique, en accordant une attention toute particulière aux interconnexions qui sont essentielles pour notre marché unique.

§ strengthen the European dimension of our human capital, productive capacity, knowledge and physical infrastructure, with a special focus on the interconnections vital to our Single Market.


Au fil des années, nous avons accordé beaucoup d'attention à notre souveraineté politique, au développement de notre souveraineté territoriale et de notre souveraineté économique.

Over the years we have spent a great deal of attention giving our efforts over to political sovereignty, the development of territorial sovereignty and our economic sovereignty.


Si les menaces envers le Canada sont réelles et que nous ne pouvons pas les déjouer tout seuls, qu'il nous faut les régler dans un cadre bilatéral, nous devons donc négocier des arrangements visant à protéger la souveraineté canadienne, et effectivement étoffer notre sécurité sans atteinte à notre souveraineté.

If there are real threats to Canada that we feel we cannot cope with on our own and we need to deal with them on a bilateral basis, then we must negotiate arrangements that will protect Canadian sovereignty, indeed, enhance it, by ensuring that we have a cooperative relationship with the United States, or whoever the other partner would be, that affords us that enhanced security but does not diminish our sovereignty.


Elle mérite toute notre attention et notre soutien.

And which deserves all our attention and support.


Nous ne devons pas perdre de vue l'importance qu'il y a de disposer des moyens voulus pour exercer notre souveraineté tout en consacrant notre attention à la sécurité et à la protection du Canada et de l'Amérique du Nord.

We must recognize the importance of our ability to exercise sovereignty while devoting our utmost attention and concern toward the security and protection of Canada and North America.


En même temps, si notre but ultime est de protéger la planète contre un changement climatique catastrophique tout en garantissant la sécurité énergétique de l'Europe et sa compétitivité sur le marché mondial, alors il convient de consacrer une attention adéquate aux 80 % d'énergie restants.

At the same time, if our ultimate goal is to save the planet from catastrophic climate change while having a energy-secure and competitive Europe on the global market, then the remaining 80 per cent of energy should be given adequate attention.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, j’estime que Mme Malmström, par ses nombreux efforts, a fait de l’excellent travail en rédigeant ce rapport, lequel énonce clairement non seulement l’importance de nos relations avec la Russie, mais aussi le fait que la Russie n’est pas qu’un simple partenaire en Europe ni une ancre de stabilité, mais qu’elle est aussi, par le fait de l’élargissement, devenue notre voisin et que c’est pour cette raison que nous devons, aujourd’hui et demain, consacrer une attention toute ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President–in–Office of the Council, ladies and gentlemen, I think that Mrs Malmström has, by dint of a great deal of effort, made a very good job of drafting this report, which makes clear not only the significance of our relations with Russia, but also the fact that Russia is not merely a partner in Europe and an anchor of stability, but has also, as a result of enlargement, become our neighbour, and that it is for that reason that we must, both today and in the future, devote particular attention ...[+++]


Défendre notre pays à l'époque où nous vivons, c'est bien plus que protéger notre territoire ou notre souveraineté tout près des côtes; c'est pourquoi le NCSM Fredericton s'est retrouvé déployé pendant près de deux mois, au printemps dernier, dans le cadre d'une opération anti-drogue montée sur la côte ouest de l'Afrique, dans le golfe de Guinée.

Defending our nation in this era means much more than protecting our territory or sovereignty just off our shores, which is why HMCS Fredericton deployed for nearly two months last spring in a counter-drug operation in the Gulf of Guinea on the west coast of Africa.


Je me demande, comme c'est probablement la dernière fois que vous témoignez devant le comité avant, non pas votre retraite, je l'espère, au nom des millions de Canadiens que vous avez si bien servi au fil des ans sous les gouvernements de toutes allégeances, mais bien une pause que vous allez consacrer à votre vie privée, si vous voudriez nous parler un peu de ces orientations stratégiques, vu que votre principal devoir a trait à la monnaie canadie ...[+++]

I wonder, as this is likely your last appearance before the committee before you move into what I am sure will not be a retirement but, I hope on behalf of the millions of Canadians you have served so well under governments of all affiliations over the years, just a pause in your private life, you might want to reflect a little bit on some of these policy directions, understanding that you have a primary duty to the Canadian currency and to its sovereignty and to se ...[+++]


w