Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre réputation aussi " (Frans → Engels) :

Lorsque des députés sont autorisés à mentir en Chambre, cela avilit non seulement notre réputation et celle du parti qu'ils représentent, mais aussi la vôtre, monsieur le Président, la mienne et la réputation de cette institution en général.

When members are allowed to lie in the House, it degrades not just our reputation and the reputation of the party they represent, but also your reputation, Mr. Speaker, my reputation and the reputation of this institution as a whole.


Elle a montré tout le sérieux avec lequel nous, en tant que pays, considérons les questions de sécurité alimentaire et a contribué à protéger notre réputation, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur de nos frontières, de nation productrice de denrées alimentaires de qualité.

It highlighted how seriously we as a country view food safety matters, and helped maintain our reputation at home and abroad as a quality food-producing nation.


C’est ainsi que nous pourrons éviter les scandales. Nous savons que si des malversations devaient se faire jour, aussi modestes que soient les montants concernés, notre réputation serait ternie pour longtemps.

We know that, however small the amounts of money we are talking about, if malpractice starts to appear, our reputation will be damaged for a long time.


C’est ainsi que nous pourrons éviter les scandales. Nous savons que si des malversations devaient se faire jour, aussi modestes que soient les montants concernés, notre réputation serait ternie pour longtemps.

We know that, however small the amounts of money we are talking about, if malpractice starts to appear, our reputation will be damaged for a long time.


Ces avancées et ces reculs permanents sont eux aussi difficilement compréhensibles. Ils ne feront pas du bien à notre réputation et ne risquent pas de faire bonne impression à nos partenaires de dialogue turcs.

This constant chopping and changing is also incomprehensible, as this will surely not gain us a good reputation or make a good impression on our Turkish partners in dialogue.


Je peux affirmer que cette question place notre pays dans l'embarras, non seulement en ce qui nous concerne et en ce qui concerne le Parlement, mais aussi en ce qui concerne notre réputation dans le monde.

I can say conclusively that this issue is really an embarrassment to our country, not only in terms of ourselves and in terms of Parliament but also in terms of our noteworthiness to the world.


Il ne fait donc aucun doute que c'est cela qui fait notre réputation; 80 à 85 p. 100 des acheteurs, dans notre dernier sondage, ont indiqué que notre service est aussi bon ou meilleur que celui de nos concurrents, et 90 à 95 p. 100 ont dit que nos produits sont aussi bons ou meilleurs que ceux des concurrents.

So, no question, that is the brand we have; 80% to 85% of the buyers in the last survey we did indicated that our service was as good as or better than the competition, and 90% to 95% said that our products were as good as or better than the competition.


Notre réputation et l'exemple que nous donnons au reste de l'univers sont, eux aussi, en jeu.

Our reputation and the example we give to the rest of the world are also at stake.


Il est certain que notre réputation dans tout pays étranger dépend du service que nous offrons non seulement aux ressortissants canadiens dans ce pays, mais aussi à tous ceux qui souhaitent venir dans notre pays pour différentes raisons.

Clearly, our reputation in any foreign country is dependent on the service that we provide not only to Canadians who are in that country, but to those who wish to come to our country for a variety of purposes.


Nous devrions miser sur nos connaissances et notre réputation dans ce domaine et faire appel aux autres pays qui, bien souvent, entretiennent des liens plus étroits avec les belligérants, et ce, afin d'inviter les factions opposées à chercher des solutions diplomatiques (2335) Forts de notre réputation et de nos réalisations passées, nous devons aussi réexaminer les conditions que nous avons imposées à nos soldats et y apporter des ...[+++]

I believe we should rely on our knowledge and reputation in these areas and call upon other countries, many of which have closer ties than we with the belligerents to launch an appeal to warring factions and seek diplomatic solutions (2335 ) We must also review the criteria under which we have committed our troops and make amendments where possible to improve conditions, again calling upon our historical reputation and record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre réputation aussi ->

Date index: 2024-03-17
w