Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre regretté collègue bronisław geremek " (Frans → Engels) :

Notre regretté collègue Bronisław Geremek, dont la cour principale du Parlement de Strasbourg porte désormais le nom, en son honneur, se plaisait à dire que l’intégration européenne, c’était comme faire du vélo: il faut continuer à pédaler pour garder l’équilibre et pour continuer à aller dans la bonne direction.

The late Bronisław Geremek, in whose honour we have named the main courtyard of the Strasbourg Parliament, was fond of saying that European integration was like riding a bicycle: you have to keep pedalling to maintain your balance and to keep going in the right direction.


Il y fait l'éloge de notre regretté collègue, l'honorable Jim Flaherty.

It was a preface of praise for our late colleague, the hon. Jim Flaherty.


Je crois comprendre que les représentants de tous les partis se sont consultés et ont convenu que des députés prendraient la parole pour rendre hommage à notre regretté collègue.

To honour the memory of our late colleague, I understand there have been discussions among representatives of all parties in the House to have some members make statements to pay tribute to him.


C’est une initiative qui, à une époque où nous «raccommodons les deux Europe» - pour utiliser la magnifique expression de notre très regretté collègue Bronisław Geremek - montre à nos concitoyens européens que nous avons les mêmes valeurs.

It is an initiative that, at a time when we are ‘stitching together the two Europes’, to use the wonderful expression of our dearly remembered colleague Bronisław Geremek, shows our fellow Europeans that we have the same values.


M. Komorowski a répondu à l’invitation de notre président, Hans-Gert Pöttering. Ils ont tous deux récemment procédé à l’inauguration de l’exposition photographique célébrant la quête de liberté de notre cher et estimé ami et collègue, Bronislaw Geremek, qui nous a quittés.

Mr Komorowski has responded to an invitation from our President, Hans-Gert Pöttering, and a moment ago they both opened the photographic exhibition with which we are recalling the career in pursuit of freedom of our dear, much admired friend and colleague, Bronislaw Geremek, who is no longer with us.


Mesdames et Messieurs, cela vient de se produire et la Conférence des présidents exprime à notre collègue Bronisław Geremek sa sympathie et sa solidarité.

Ladies and gentlemen, this has just happened and the Conference of Presidents conveys its sympathy and solidarity to our fellow Member, Mr Bronisław Geremek.


Je n’oublie pas les notables exceptions comme notre regretté collègue, le Polonais Filip Adwent.

I am not forgetting notable exceptions such as our late fellow Member from Poland, Filip Adwent.


À l'instar de collègues des deux côtés du Sénat, je tiens à rendre hommage à notre regretté collègue, l'ancien sénateur Heath Macquarrie.

I should like to join colleagues on both sides in paying tribute to our late colleague former Senator Heath Macquarrie.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour rendre hommage, à l'instar de tous mes collègues au Sénat, à notre regretté collègue, Peter Bosa.

Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I rise today to pay tribute, along with all my colleagues in the Senate, to the late Honourable Peter Bosa.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous invite à observer une minute de silence en mémoire de notre regretté collègue, le sénateur Hastings, décédé le 5 mai 1996.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, let us observe one minute of silence in memory of our late colleague, the Honourable Senator Hastings, whose death occurred on May 5, 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre regretté collègue bronisław geremek ->

Date index: 2023-01-11
w