Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre très fidèle et bien-aimé
Notre très saint-père
Pape
Saint-père

Traduction de «notre très regretté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Notre très fidèle et bien-aimé

Our Right Trusty and Right Well-Beloved
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle aura rempli de façon admirable la mission que notre très regretté chef Jack Layton lui a confiée.

She has admirably carried out the mission given to her by our former leader, the late Jack Layton.


C'est très regrettable pour les Canadiens. C'est aussi très regrettable pour le leadership de notre pays et pour l'image du Canada à l'échelle internationale.

It is also truly unfortunate for the leadership of our country and for Canada's image on the world stage.


Bien évidemment, c'est très regrettable qu'on ait pris autant de temps avant de véritablement se pencher sur une question qui est d'une importance cruciale dans notre monde actuel.

Of course, it is very unfortunate that it took so long to truly address an issue of critical importance in today's world.


C’est une initiative qui, à une époque où nous «raccommodons les deux Europe» - pour utiliser la magnifique expression de notre très regretté collègue Bronisław Geremek - montre à nos concitoyens européens que nous avons les mêmes valeurs.

It is an initiative that, at a time when we are ‘stitching together the two Europes’, to use the wonderful expression of our dearly remembered colleague Bronisław Geremek, shows our fellow Europeans that we have the same values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai la ferme conviction que c'est en ouvrant des voies démocratiques à des pays placés sous des régimes oppressifs que les Européens pourront leur venir en aide. C'est aussi avec cette ferme conviction que j'ai parlé - et parlerai encore - de l'importance et de l'utilité des contacts entre les peuples, de l'utilité d'un soutien aux entreprises, de l'utilité - malgré les difficultés importantes et le très regrettable non-respect des minorités que nous condamnons - de maintenir un engagement, afin d'augmenter les chances du peuple bélarussien d'aller vers un monde libre et d'intensifier ses liens avec l'Union. C'est pourquoi je réitère mon appel à ...[+++]

It is with this strong belief that it is by opening up the democratic channels for countries under oppressive regimes that we as Europeans can help these countries that I made – and again would repeat – my point on the importance and usefulness of people-to-people contacts, the usefulness of support for businesses, the usefulness – despite the great difficulties, the very unfortunate disrespect for minorities, which we condemn – of remaining engaged in a way that would lift up the chances of the Belarusian people to take the road to a free world and to be connected with the Union, and I would repeat the call for us to remain engaged in that wa ...[+++]


Cela est très regrettable, car la contribution désintéressée de l’Amérique au sauvetage de l’Europe dans les années 40, puis le maintien de la paix en Europe depuis lors sont souvent occultés par la propagande anti-américaine. Le rôle de l’Amérique dans notre sécurité collective est, et restera, essentielle.

That is to be greatly regretted, because America’s selfless contribution to rescuing Europe in the 1940s and keeping peace in Europe ever since is often obscured by anti-US propaganda. America’s part in our collective security is, and will remain, vital.


Mon groupe estime dès lors qu’il est très regrettable que la main tendue de notre propre rapporteur, M. Mayor Oreja, n’ait pas été prise et que nous ne puissions parvenir à un compromis à la fin de cette procédure.

For my group, therefore, it is a great pity that the outstretched hand of our own rapporteur, Mr Mayor Oreja, was not taken and that we could not reach a compromise at the end of the process.


Dans le cas des substances pour lesquelles il n’existe aucune alternative, dont l’usage est entièrement contrôlable et pour lesquelles l’obligation de substitution provoquerait des dommages économiques considérables, je crois qu’il serait très regrettable que notre industrie délocalise son activité dans des régions concurrentes à cause de notre obsession à tout réglementer.

In the case of substances for which there is no alternative, whose use is completely controllable and where the duty to substitute would cause considerable economic damage, it would, I think, be extremely regrettable if our industry were to relocate to competing regions on account of our obsession with rules and regulations.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, plus tard cet après-midi, le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie se réunira dans le but d'élire un nouveau vice-président en remplacement de notre très regretté et bien-aimé collègue, l'honorable Peter Bosa.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, later this afternoon, the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology will meet for the purpose of electing a new deputy chairman in place of our much-missed and much-loved colleague the Honourable Peter Bosa.


Le Sénat a été favorisé par la participation de grands noms de la médecine canadienne. Je pense, par exemple, au très regretté Paul David et à notre collègue Wilbert J. Keon.

The Senate has benefited from the presence of a number of medical greats, including the late Paul David and our colleague Wilbert J. Keon.




D'autres ont cherché : notre très fidèle et bien-aimé     notre très saint-père     saint-père     notre très regretté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre très regretté ->

Date index: 2021-11-26
w