Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre rapporteur monsieur " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, le rapporteur spécial des Nations Unies pour le droit à l'alimentation a tenu aujourd'hui une conférence de presse qui a mis en évidence sa mauvaise compréhension de notre société et de notre pays.

Mr. Speaker, today the United Nations Special Rapporteur on the Right to Food held a press conference that clearly showed his lack of understanding for our society and our country.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais également commencer par exprimer mes plus chaleureux remerciements au rapporteur, Mme McCarthy, ainsi qu’à notre rapporteur fictif.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to start by expressing my warm thanks to the rapporteur, Mrs McCarthy, and our shadow rapporteur.


Et tout d'abord, je voudrais féliciter notre rapporteur, Monsieur Graça Moura, pour le travail excellent qu'il a fait, et aussi pour me réjouir de l'esprit constructif et de la bonne coopération qui s'est établie entre le rapporteur et les parlementaires, entre les parlementaires et mes services, et aussi entre les deux institutions et le Conseil.

First of all, I would like to congratulate our rapporteur, Mr Graça Moura, for his excellent work and also to express my delight at the constructive approach and the useful cooperation built up between the rapporteurs and the Members of this Parliament, between Members and my departments and also between the two institutions and the Council.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, on dit que ce qui est attendu pendant longtemps finit peut-être par être bon, et M. Graefe zu Baringdorf, notre rapporteur, l'a montré clairement dans l'histoire sans fin de ce dossier.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, there is a saying that what is good is worth waiting for, and Mr Graefe zu Baringdorf, the rapporteur, has referred clearly to the never-ending story of the matter under discussion.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je voudrais d'abord saluer le travail de Gordon Adam, notre rapporteur, et le féliciter de sa volonté de donner des perspectives aux éleveurs de moutons et de chèvres, qui sont généralement au bas de l'échelle des revenus agricoles.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like, first of all, to welcome the work of Mr Adam, our rapporteur, and to congratulate him on his desire to give some hope to sheep and goat farmers, who are, by and large, at the lower end of the scale of agricultural earnings.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle politique commune de la pêche et de celle que nous élaborons pour les prochaines années.

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre rapporteur monsieur ->

Date index: 2021-10-29
w