Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre présence était cruciale " (Frans → Engels) :

Des représentants de l'organisation Europe Air Sports ont également assisté à cette réunion, et leur présence était cruciale compte tenu de l'usage de plus en plus répandu des systèmes d'aéronefs télépilotés à des fins récréatives.

Crucially, ‘Europe Air Sports’, typical of the growing recreational use of RPAS, were also represented.


Tout de même, notre présence était motivée par de bonnes raisons, la principale étant la politique commerciale émanant de Washington, découlant d'une mentalité favorable à une structure «en étoile» pour caractériser les liens commerciaux bilatéraux au sein des Amériques, à commencer par le Canada, bien sûr, mais ailleurs dans les Amériques, avec pour centre Washington.

However, there were good reasons for our being there, and the most prominent reason was the trade policy coming out of Washington, arising from the ``hub-and-spoke'' mentality of maintaining bilateral trade links throughout the Americas, starting with Canada, of course, but moving through the Americas, and centred in Washington.


Il s'agit d'un pays, où notre présence était très légère, mais où, malheureusement, elle est désormais beaucoup plus intense.

It's a country where we had a very light touch, and today we have a much heavier touch, unfortunately.


Les taux de conformité de certains secteurs ou types d'appareils étaient chroniquement faibles lorsque notre présence était réduite, signe que le marché ne s'autogère pas tout à fait.

Some sectors or device types where we had a limited presence had chronically low compliance rates, an indication that the marketplace is not fully managing itself.


L’évolution de cette région est d’une importance cruciale pour l’Union européenne, qu’il soit question de la politique énergétique ou de la stabilité des pays en question, dans le contexte de notre présence en Afghanistan notamment.

The developments in that region are of huge importance to the European Union, whether the issue is energy policy or the stability of the countries in question, including in connection with our own presence in Afghanistan.


Nous ne le regrettons pas pour nous, mais pour le fait même de sa présence: le fait qu’il était déjà ici, qu’il ait réussi à venir jusqu’à ce Parlement, qu’il ait pu accepter notre invitation, était un signe encourageant.

We regret it not for our own sake but because he would have been able to come: the fact that he was already here, that he was able to come to this Parliament, that he could accept our invitation, was an encouraging sign, in particular that we are able to receive the elected Palestinian president here.


La présence d’observateurs internationaux - et, à ce propos, notre mission était la plus importante en nombre et en matière d’engagement professionnel - a constitué un facteur clé pour susciter la confiance parmi les électeurs, qui se sont pressés pour voter puisque le taux de participation était de 90 %.

The presence of international observers, of which our mission was the most significant in terms of numbers and professional commitment, was a key factor in instilling confidence among the electorate, who turned out in their droves and 90% voted.


Notre présence était bien naturelle. En effet, lors de mon arrivée comme député, en 1964, l'honorable Alan Macnaughton était Président de la Chambre des communes.

To do so was only normal for me and for her probably, because when I became a member of Parliament, back in 1964, the Honourable Alan Macnaughton was the Speaker of the House of Commons.


Notre financement est crucial en vue de garantir la présence des ONG humanitaires internationales dans la région, de même qu'il est crucial pour le travail et la présence des organisations des Nations unies, notamment le HCR.

Our funding is crucial for the presence of international humanitarian NGOs in the area, as well as being crucial also for the work and presence of UN organisations, notably the UNHCR.


Comme notre porte-parole, le député de Burnaby, l'avait dit à l'époque, on devrait maintenir la présence des Canadiens et perpétuer la tradition quant au rôle du Canada dans le maintien de la paix; il a affirmé que notre présence était cruciale.

At that time our spokesman, the hon. member for Burnaby, indicated a Canadian presence ought to be maintained, the traditional role of Canada in its peacekeeping tradition ought to be maintained, and it was crucial that our presence be there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre présence était cruciale ->

Date index: 2023-09-10
w