Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmé que notre présence était cruciale " (Frans → Engels) :

Des représentants de l'organisation Europe Air Sports ont également assisté à cette réunion, et leur présence était cruciale compte tenu de l'usage de plus en plus répandu des systèmes d'aéronefs télépilotés à des fins récréatives.

Crucially, ‘Europe Air Sports’, typical of the growing recreational use of RPAS, were also represented.


Elle a affirmé que ces aéroports devaient généralement accroître la notoriété de leur marque et que la présence de matériel publicitaire sur le site web d'une compagnie aérienne était susceptible d'augmenter le nombre de passagers étrangers plus rentables (les voyageurs étrangers génèrent plus de recettes non aéronautiques que les passagers sortants ...[+++]

AMS asserted that those airports typically have a need to increase their brand recognition and that advertising on an airline website can increase the number of more profitable foreign passengers (foreign passengers generate more non-aeronautical revenue than outbound passengers originating from the region where the airport is located).


En cas de réponse affirmative aux questions 1 et/ou 2, quels critères la juridiction nationale doit-elle prendre en compte, dans le cadre de l’application des articles 36 TFUE, 52, paragraphe 1, TFUE et 61 TFUE, et de l’examen de la présence de raisons impérieuses, lorsqu’elle tranche les questions de savoir si la restriction était nécessaire, appropriée et proportionné ...[+++]

If questions 1 and 2 are answered in the affirmative, what criteria must the national court take into account to determine whether the restriction was necessary, appropriate and proportionate in the context of the application of Articles 36 TFEU, 52(1) TFEU and 61 TFEU or where there are overriding requirements?


Nous ne le regrettons pas pour nous, mais pour le fait même de sa présence: le fait qu’il était déjà ici, qu’il ait réussi à venir jusqu’à ce Parlement, qu’il ait pu accepter notre invitation, était un signe encourageant.

We regret it not for our own sake but because he would have been able to come: the fact that he was already here, that he was able to come to this Parliament, that he could accept our invitation, was an encouraging sign, in particular that we are able to receive the elected Palestinian president here.


J'avais affirmé que notre armée était mal équipée, manquait de personnel, que notre aide internationale était trop dispersée et insuffisante, que notre diplomatie était moins efficace et moins influente.

I argued that our military was ill-equipped and undermanned, our international assistance was too broad and too miserly, and our diplomacy was less effective and less influential.


La présence d’observateurs internationaux - et, à ce propos, notre mission était la plus importante en nombre et en matière d’engagement professionnel - a constitué un facteur clé pour susciter la confiance parmi les électeurs, qui se sont pressés pour voter puisque le taux de participation était de 90 %.

The presence of international observers, of which our mission was the most significant in terms of numbers and professional commitment, was a key factor in instilling confidence among the electorate, who turned out in their droves and 90% voted.


Malheureusement, nous ne détenons pas la solution miracle qui nous permettrait de résoudre cette situation à court terme, mais, heureusement, la crise actuelle nous a montré l'unique chemin à suivre : le développement de la concurrence au sein de nos marchés, l'affirmation de notre présence commune sur le plan international, la coordination de nos actions, l'adaptation de nos priorités aux ...[+++]

Unfortunately, we do not have access to a panacea to resolve this situation in the short term, but luckily this current crisis has shown us the only way to overcome it: to promote competition in our markets, consolidate our common presence at an international level, coordinate our actions, adapt our priorities to the new energy objectives and act together in the fiscal field.


Comme notre porte-parole, le député de Burnaby, l'avait dit à l'époque, on devrait maintenir la présence des Canadiens et perpétuer la tradition quant au rôle du Canada dans le maintien de la paix; il a affirmé que notre présence était cruciale.

At that time our spokesman, the hon. member for Burnaby, indicated a Canadian presence ought to be maintained, the traditional role of Canada in its peacekeeping tradition ought to be maintained, and it was crucial that our presence be there.


Notre présence était bien naturelle. En effet, lors de mon arrivée comme député, en 1964, l'honorable Alan Macnaughton était Président de la Chambre des communes.

To do so was only normal for me and for her probably, because when I became a member of Parliament, back in 1964, the Honourable Alan Macnaughton was the Speaker of the House of Commons.


Notre financement est crucial en vue de garantir la présence des ONG humanitaires internationales dans la région, de même qu'il est crucial pour le travail et la présence des organisations des Nations unies, notamment le HCR.

Our funding is crucial for the presence of international humanitarian NGOs in the area, as well as being crucial also for the work and presence of UN organisations, notably the UNHCR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé que notre présence était cruciale ->

Date index: 2023-04-28
w