Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'intégrité de l'organisation
Assurer l'intégrité organisationnelle
Droit de présence assuré
Droit de présence reconnu
Droit de présence stable
Droit de résidence durable
Droit de séjour stable
Dégager la responsabilité de
Faire approuver des fiches de présence
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir dans une constitution
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'intégrité de l'organisation
Garantir l'intégrité organisationnelle
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir par une constitution
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Protéger dans une constitution
Présence
Présence d'un étranger
Présence d'une étrangère
Présence virtuelle
Sentiment de présence
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "garantir la présence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


assurer l'intégrité de l'organisation [ assurer l'intégrité organisationnelle | garantir l'intégrité de l'organisation | garantir l'intégrité organisationnelle ]

ensure organizational integrity


garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]

constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]


droit de présence assuré | droit de présence reconnu | droit de présence stable | droit de résidence durable | droit de séjour stable

guaranteed right to stay


présence | sentiment de présence | présence virtuelle

presence | feeling of presence | sense of presence | virtual presence


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


présence d'un étranger | présence d'une étrangère

stay of a foreign national | foreign national's stay


Initiative populaire fédérale «pour garantir l'AVS - taxer l'énergie et non le travail!»

Popular initiative «For a guaranteed state pension scheme (AHV) - tax energy instead of work!»


faire approuver des fiches de présence

obtain time sheet approval | procuring time sheet approval | procure time sheet approval | procure timesheet approval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. salue la présence d'un expert en questions de genre dans la plupart des missions d'observation électorale de l'Union (MOE UE), ainsi que l'attention accordée à la participation des femmes aux processus électoraux, et demande que les mesures nécessaires soient mises en place pour garantir leur présence dans toutes les MOE UE;

28. Welcomes the presence of a gender expert in most of the EUEOMs and the attention given to women’s participation in electoral processes and calls for the necessary measures to be put in place to ensure their inclusion in all EUEOMs;


Il se peut aussi que les condamnations antérieures soient prises en compte lorsqu'une juridiction rend une ordonnance visant à garantir la présence de la personne accusée ou à éliminer le risque de récidive, notamment dans les décisions ordonnant une détention ou d’autres mesures pour garantir la présence de l'accusé (SI).

It is also possible that previous convictions are taken into account when courts issue an order that aims to ensure the presence of the accused or to eliminate the risk of re-offending, particularly in decisions to order detention or alternative measures to ensure the presence of the accused (SI).


Il appartient à présent à la troïka européenne, au moyen de fonds et par son soutien à la force de paix de l’Union africaine, de garantir une présence effective afin d’apporter l’aide logistique et de garantir l’accès de la population à l’aide alimentaire ainsi que sa protection.

It is now up to the European troika, by means of money and backing of the African Union’s peace force, to establish an actual presence in order to provide logistical support, access to food aid and protection for the people.


3. Pour garantir la présence en quantités suffisantes de vitamines et de minéraux dans les compléments alimentaires, des quantités minimales sont fixées, de façon appropriée, en fonction de la portion journalière recommandée par le fabricant.

3. To ensure that significant amounts of vitamins and minerals are present in food supplements, minimum amounts per daily portion of consumption as recommended by the manufacturer shall be set, as appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport examine également l'évolution des structures de propriété et mentionne les mesures concrètes prises au niveau national pour garantir la présence sur le marché d'une diversité suffisante d'acteurs ou les mesures concrètes prises pour favoriser l'interconnexion et la concurrence.

This report shall, in addition, review the changing ownership patterns and any practical measures taken at national level to ensure a sufficient variety of market actors or practical measures taken to enhance interconnection and competition.


Les mesures de coexistence doivent être efficaces, d'un bon rapport coût/efficacité et proportionnelles. Elles ne devraient pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour garantir une présence de traces fortuites d'OGM inférieure aux seuils de tolérance.

Measures for co-existence should be efficient, cost-effective and proportionate and should not go beyond what is necessary to ensure that the adventitious presence of GMOs stays below the tolerance thresholds.


Notre financement est crucial en vue de garantir la présence des ONG humanitaires internationales dans la région, de même qu'il est crucial pour le travail et la présence des organisations des Nations unies, notamment le HCR.

Our funding is crucial for the presence of international humanitarian NGOs in the area, as well as being crucial also for the work and presence of UN organisations, notably the UNHCR.


L'Espagne souhaite approfondir la coopération institutionnelle et le contrôle démocratique de l'Union. C'est pour cette raison que je veux garantir la présence de la présidence lors des séances plénières, comme cela est devenu une habitude sous la présidence précédente.

Spain wishes to increase the Union’s institutional cooperation and democratic control; I would therefore like to guarantee the Presidency’s presence in plenary sessions, as has become customary during the previous Presidency.


(27) Il importe que le programme MEDIA Plus permette d'instaurer un environnement propice à la création d'entreprises et à l'investissement afin de garantir la présence du secteur audiovisuel européen sur le marché mondial, ainsi qu'une promotion efficace de la diversité culturelle.

(27) The MEDIA Plus programme should allow the establishment of an environment conducive to entrepreneurial skills and investment, so as to guarantee a place for the European audiovisual sector in the global economy and the effective promotion of cultural diversity.


Le rôle de cette nouvelle organisation sera d'adopter des réglementations obligatoires visant à garantir un degré élevé de sécurité de l'aviation en Europe, de contrôler le respect des règles établies, de mener à bien des tâches de certification et de garantir une présence internationale capable de promouvoir les normes européennes.

The role of the new organisation will be to adopt binding regulations to ensure a high level of aviation safety in Europe, monitor compliance with them, perform certification tasks and ensure an international presence capable of promoting European standards.


w