Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre province a perdu 40 millions » (Français → Anglais) :

Ces deux dernières années, des millions de personnes ont perdu leur emploi et l’alourdissement de la dette provoqué par la crise – qui a aussi soumis notre cohésion sociale à de nouvelles pressions – pèsera sur nos économies pendant de nombreuses années.

The last two years have left millions unemployed. It has brought a burden of debt that will last for many years. It has brought new pressures on our social cohesion.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connais ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


A. considérant que plus de cent trente mille personnes ont perdu la vie, que plus de 2,3 millions de réfugiés syriens ont été enregistrés auprès du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), qu'on estime à 6,5 millions le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays et à 40 % la proportion de logements détruits, et que plus de 9 millions de personnes dans le pays nécessitent une aide humanitaire à cause de la crise violente e ...[+++]

A. whereas more than 130 000 people have lost their lives, more than 2.3 million refugees from the country have been registered with the UNHCR, an estimated 6.5 million people have been internally displaced, an estimated 40 % of the country’s housing stock has been destroyed and more than 9 million people in the country are in need of humanitarian aid as a consequence of the violent crisis in Syria;


Par exemple, M. van lersel a découvert que la province avait perdu 150 millions de dollars de recettes prévues associées à la diffusion et aux commandites internationales en omettant d'adopter une « stratégie de couverture », ce qui est d'usage, pour se protéger contre les fluctuations du dollar.

Van Iersel found, for instance, that the province lost $150 million in projected revenue from broadcasting and international sponsorships by failing to adopt a routine “hedging strategy” that would have protected them against fluctuations in the dollar.


Au cours des dix dernières années, notre province a perdu 40 000 habitants.

Over the last 10 years we have lost 40,000 people from our province.


Nous savons que tous les jours, toutes les minutes, un enfant naît avec le VIH. Nous savons que 2,3 millions d’enfants sur notre planète vivent avec le VIH et que seul un enfant sur dix qui a besoin du traitement antirétroviral en bénéficie. En l’absence de traitement, on estime qu’un enfant sur trois mourra dans sa première année, un sur deux dans sa deuxième. Nous savons que 15,2 millions d’enfants de moins de 18 ans ont perdu un ou les deux pare ...[+++]

We know that every minute of every day a child is born with HIV; we know that 2.3 million children are living in our world with HIV; that only one in 10 who needs anti-retroviral treatment receives it; in the absence of treatment we know that an estimated one third of infants die in their first year and half die by their second birthday; we know that 15.2 million children under the age of 18 have lost one or both parents to AIDS; and we know that by 2010, that magical year, more than 20 million children will have been orphaned by ...[+++]


Je reconnais qu'il s'agit là d'une part importante de la contribution globale, qui s'élève à 120 millions d'euros, et que 85% de notre enveloppe annuelle de 40 millions d'euros vont à l'éducation, ce qui est à mon avis le bon choix.

I accept it is quite a large part of the EUR 120 million that are being given and 85% of our budget of about EUR 40 million per annum is for education, which I consider the right way forward.


Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, ...[+++]

They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada, who builds him ...[+++]


Ils sont victimes d'un dictateur qui - je me réfère à la déclaration de M. Kofi Annan - garde délibérément des millions de dollars de la vente du pétrole au lieu de les dépenser en nourriture et en médicaments, et ce dans le but d'affamer son peuple et de susciter, comme nous l'observons ici même aujourd'hui, notre émotion et notre solidarité et transformer chaque enfant qui meurt en un instrument de propagande ; un dictateur qui, ...[+++]

They are the victims of a despot who – and I refer to Kofi Annan’s denunciation – deliberately withholds millions of dollars earned from oil and does not spend it on food and medicines, in order to starve his people and, as is happening here today, to arouse our sympathies and our solidarity and to transform every child that dies into a propaganda weapon; a despot who exports food from his own hunger-stricken country to neighbouring states to increase his prestige, who finances the Palestinians, who go to demonstrations with his portrait, who gives ten thousand dollars to every family that has had victims in the Intifada , who builds hi ...[+++]


Notre province a perdu 40 millions de dollars à cause des compressions de l'assurance-chômage en 1994, et elle en perdra autant à cause du projet de loi C-12.

P.E.I. lost $40 million in the 1994 UI cuts. We will lose another $40 million with Bill C-12.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre province a perdu 40 millions ->

Date index: 2023-04-19
w