Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre propre conviction " (Frans → Engels) :

Ma propre conviction, en ce qui concerne notre monarchie constitutionnelle, c'est que nous ne la célébrons pas assez.

My own conviction about our constitutional monarchy is that we do not celebrate it enough.


Pour conclure, nous réitérons notre intime conviction que pour être équitable, le partage des biens immobiliers matrimoniaux dans les réserves en cas de dissolution du mariage ou de l'union de fait doit être fondé sur la culture et les traditions des Autochtones, le droit des Autochtones à trouver eux-mêmes leurs propres solutions et le droit inhérent des Autochtones à l'autodétermination et à l'autonomie gouvernementale.

In closing, we wish to reiterate that the IBA firmly believes a fair distribution of on-reserve matrimonial property on the dissolution of a marital or common-law relationships must be based on the culture and traditions of indigenous people, the right of indigenous people to develop solutions from within their communities and the inherent right of indigenous people to self-determination and self-government.


C’est pourquoi le rapport adopté par le Parlement, la semaine dernière, sur une énergie plus propre et plus verte ne pouvait tomber mieux. Il nous aidera à formuler nos recommandations finales et confirme notre propre conviction selon laquelle les citoyens ne reprochent pas à l’Union européenne un manque d’audace en la matière.

Therefore the report adopted by Parliament last week on cleaner, greener energy was excellently timed: it will help us shape our final recommendations and confirms our own conviction that citizens will not thank the European Union for timidity in this matter.


Si nous parvenons à garder ce respect mutuel - que nous manifestons par notre tolérance à l'égard des convictions d'autrui, en restant fidèles à nos propres convictions et en étant disposés à trouver des compromis -, l'Union européenne et le Parlement européen pourront former un modèle de paix aux yeux du monde.

If this mutual respect – marked by tolerance for one another's convictions but remaining true to our own, while being prepared to strike compromises – is successful, the European Union and the European Parliament can stand as a model for peace in the world.


J’ai toutefois la conviction que, étant donné la nature à long terme des négociations que nous entamons et la succession claire des initiatives que nous envisageons de prendre, en aucun cas je ne permettrais que notre propre effort de négociation et notre engagement envers l’OMC ne soient diminués ou mis en péril par la poursuite de n’importe quel accord bilatéral de libre-échange.

But I am entirely satisfied that, given the long-term nature of the negotiations we are entering into and the clear sequencing of the initiatives we intend to take, there are no circumstances in which I would permit our own negotiating effort and commitment to the WTO to be diminished or jeopardised by any pursuit of bilateral free trade agreements.


Les premières impressions glanées par le rapporteur du Conseil de l’Europe, Dick Marty, nous renforcent dans notre conviction que notre propre enquête n’est certainement pas du luxe.

The first impressions gleaned by the Council of Europe’s rapporteur, Dick Marty, strengthen us in the belief that an inquiry of our own is certainly not a luxury.


M. Jim Gouk: J'aimerais un éclaircissement. Nonobstant mes convictions quant au moment où la Chambre va proroger et l'ordre de mérite du projet de loi C-26, je ne suis pas en train de dire que le comité ne devrait pas se pencher sur des projets de loi et je ne dis pas non plus que l'audition de témoins, même si nous ne les entendons que pour notre propre gouverne ou pour appuyer leur capacité de se faire entendre, n'est pas valable.

Mr. Jim Gouk: On a point of clarification, notwithstanding my beliefs on when this House is going to prorogue and the order of merit of Bill C-26, I am not saying this committee shouldn't ultimately be looking at legislation, and I'm not saying that hearing from witnesses, even if we only hear from them for our own information or for their ability to make their presentation, isn't valid.


Donc, ceux d'entre nous qui sont très préoccupés par ces gens qui ne cessent de mourir, par cette malnutrition constante et aussi par le fait que cela aggrave la situation politique—il ne fait aucun doute qu'Hussein en tire parti, je crois que ça ne fait aucun doute—se demandent ce qu'il faudrait pour persuader notre propre gouvernement qu'il ne suffit plus simplement de mettre en balance les soupçons et les convictions avec la certitude de la mort d'un plus grand nombre de gens. J'aimerais vraiment que vous répon ...[+++]

So those of us who are very concerned about the continuing death, the continuing malnutrition, and also the fact that this makes a political situation worse there's no question it plays into Hussein's hands, I don't think there's any question about that are sitting here saying, “What would it take to persuade our own government that the time has passed for us to just weigh suspicion and belief against the certainty of the death of more people?” I would really ask you to address that question, because it doesn't le ...[+++]


Avec audace, avec effort, avec la conviction que le bien-être de notre prochain est également notre propre bien-être, forgeons ensemble le monde que nous méritons.

If we are bold and are prepared to make an effort, we can surely build a better future, the future we deserve.


Mais nous avons réussi à imposer notre conviction selon laquelle nous devions ouvrir nos propres marchés, insister pour que les autres pays n'exercent aucune discrimination à notre encontre et inviter le reste du monde à suivre notre exemple d'ouverture.

But what won the day was the belief that we should open our own markets, insist on no discrimination against us elsewhere and invite the rest of the world to follow our own open example.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre propre conviction ->

Date index: 2023-10-26
w