Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre processus prendra » (Français → Anglais) :

Malheureusement, pour le moment, ils n'impliquent tous qu'une seule et même ligne aérienne, l'une des plus grandes du pays, soit dit en passant, mais, ces prochains mois, au fur et à mesure que notre processus prendra forme, nous pourrons aussi voir ce qui se passe dans les autres lignes aériennes et recueillir des données à ce sujet.

Unfortunately, they've only come from one airline, one of the larger ones in this country, but as our process is put into place over the next several months, we will be collecting data from other companies that we represent. Clearly, the concerns I'm about to raise support some of our fears.


Je crois que, compte tenu de l'esprit de collaboration qui règne au comité, cette recommandation survivra quoi qu'il arrive au cours des cinq ou six semaines qui vont suivre. En effet, le gouvernement qui prendra le pouvoir à la suite de cet exercice de notre processus démocratique sera probablement disposé à réfléchir au contenu de ce rapport et à aller de l'avant.

I believe it is one that in the spirit of the bipartisanship of the committee may survive whatever events transpire over the next five to six weeks, so that the government of the day that comes into office as a result of our democratic process may be well disposed to reflect on that content and think about moving ahead.


En même temps, notre processus prendra en considération les bénéfices économiques pour le Canada.

At the same time, our process will take into account the economic benefits for Canada.


Ce processus prendra plus de temps pour certains pays que pour d’autres, mais je reste confiant quant à notre capacité à parvenir réellement à cette vaste zone économique commune avec plus d’un milliard de personnes et l’Union européenne en son centre.

For some it will take longer than others, but I am confident that ultimately we really will have this large common economic area with more than a billion people and the European Union at the centre.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon collègue, M. Désir, prendra la parole au nom de notre groupe pour formuler certaines remarques à propos des questions soulevées par le processus de Lisbonne, mais je tiens à signaler que c’est principalement à l’évaluation du résultat de ce processus que mon groupe au sein de cette Assemblée, et - je pense - l’Union dans son intégralité, doit consacrer ses efforts. En effet, le rapport Kok, dont vous discutez au sein ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my colleague Mr Désir will be speaking on behalf of our group to make some points about the issues raised by the Lisbon process, but I would like to point out that it is to evaluating the outcome of this process that my group in this House, and, I think, the Union as a whole must primarily devote their efforts, for the Kok Report, which you are discussing in the Council, has plain words to say about it.


Pour pouvoir faire face aux passages complexes qui accompagnent l'élargissement, la Commission prendra les mesures nécessaires pour réorganiser ses services. D'une part, nous renforcerons notre travail de suivi et de soutien faisant suite à l'adhésion des nouveaux États membres et, d'autre part, nous devrons appuyer le processus d'adhésion des pays qui suivront ceux qui figurent dans la recommandation adoptée aujourd'hui.

To cope with the complexities of enlargement, the Commission will take all the necessary measures to reorganise its departments, increasing monitoring and support for the new Member States after accession and providing pre-accession aid for the countries that will follow those covered by today’s recommendation.


Il faudra du temps pour mener cette réforme à bien - sa mise en œuvre prendra facilement un an - mais, comme vient de le dire le commissaire Kinnock, nous devrions avoir terminé ce processus de rencontre d'ici juillet, ce processus dans lequel nous devrions définir notre stratégie en concertation avec les syndicats et avec les représentants du personnel.

Well then, we are still a long way from completing this reform – it will take the whole of the forthcoming year to implement it – but, as Commissioner Kinnock said just now, we should have completed the dialogue process, this process by which, together with the trade unions and staff, we are to establish our strategy, before July.


Notre plan prévoit également des échéances qui devront être respectées du début à la fin du processus d'évaluation, lequel prendra au plus deux ans, sans compromettre la rigueur de notre processus d'évaluation.

Our plan will also put in place enforceable, beginning-to-end time limits on assessments of no longer than two years, and it will do so without compromising the rigour of our review process.


Notre parti prendra une part active aux diverses étapes du processus lié au projet de loi C-38.

Our party will be actively involved in the process of Bill C-38 as it moves along.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre processus prendra ->

Date index: 2021-07-13
w