Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre premier défi sera » (Français → Anglais) :

Sortir de la crise est le premier défi à relever, mais le plus difficile sera d’échapper au réflexe de revenir à la situation antérieure à la crise.

Moving out of the crisis is the immediate challenge, but the biggest challenge is to escape the reflex to try to return to the pre-crisis situation.


Notre objectif, au cours de cette première phase, sera de nous mettre d'accord avec le Royaume-Uni sur une méthodologie rigoureuse pour calculer ses obligations.

Our objective throughout this first phase will be to reach agreement with the United Kingdom on a rigorous methodology for calculating its obligations.


Le défi des années à venir sera donc d'élaborer des politiques équilibrées pour stimuler la croissance et l'emploi, tout en protégeant l'environnement et la santé publique contre les pressions et les menaces croissantes de façon à préserver notre qualité de vie et celle des générations futures.

The challenge of the years to come is therefore to develop balanced policies to stimulate growth and employment which also protect the environment and public health from increasing pressures and threats so as to preserve our quality of life and that of future generations.


2011 | Stratégie en faveur de la compétitivité durable du secteur européen de la construction | Cette stratégie recensera les pistes permettant de renforcer la compétitivité du secteur tout en relevant les défis auxquels notre société est et sera confrontée à l'horizon 2020. |

2011 | Strategy for the sustainable competitiveness of the EU construction sector | This will identify ways to strengthen competitiveness of the sector while meeting current and future societal challenges until 2020 |


Notre premier défi sera donc de répondre à la question que nous posent d’emblée les pays en développement lors des négociations internationales sur le climat, à savoir: «Comment, dans ce cas, allons-nous faire pour subvenir aux besoins de ceux - quelque deux milliards de personnes - qui, à l’heure actuelle, n’ont pas accès à l’électricité, vivent dans une pauvreté extrême et pour qui l’énergie revêt une importance cruciale pour l’amélioration de leurs conditions de vie?» Comment pouvons-nous assurer l’approvisionnement en énergie de ce segment de la population mondiale - deux milliards d’habitants - sans bouleverser le climat dans le même temps?

The first challenge, then, is to answer the question that is always the first to be asked of us by the developing countries at international negotiations on climate, and it is this: ‘How, then, do we supply the people – something like two billion of them – who, at present, have no access to electricity, who live in the direst poverty, and who need energy in order to improve the conditions under which they live?’ How, then, do we organise the supply of energy to this segment of the world’s population – consisting of two billion people – without at the same time upsetting the climate?


Voilà notre premier défi, car tant qu’il y aura des conditions favorisant l’émigration, les gens partiront et c’est aujourd’hui vers Malte qu’ils vont, mais la prochaine fois, ce sera peut-être vers mon pays ou un autre.

This is our first challenge because, as long as there are conditions influencing people to move, they will move, and if it is now to Malta, perhaps next time it will be to my country or another country.


Notre premier défi consiste à renforcer davantage notre système de consommateurs et de producteurs.

The first challenge facing us is to strengthen our system of consumers and producers even further.


Notre premier défi fut d’essayer d’obtenir un accord sur l’instrument de flexibilité pour la reconstruction du Kosovo.

The first thing we had to do was try to get an agreement on the flexibility instrument for the rebuilding of Kosovo.


- (ES) Monsieur le Président, notre première réaction sera de présenter nos sincères condoléances aux familles et aux villages des victimes. Nous devons tout de suite renouveler notre engagement de solidarité avec les pays touchés et tout faire pour que cette solidarité se traduise par des actions immédiates, généreuses et efficaces.

– (ES) Mr President, our initial reaction is to express our sincere condolences to the families of the victims and their countrymen, but we must also immediately re-state our commitment to show solidarity with the affected countries, taking care that this solidarity is shown through immediate, generous and effective action.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

First, having the right internal policies, which reflect the external competitive challenge and maintain our openness to trade and investment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre premier défi sera ->

Date index: 2022-07-06
w